Talk About 歌詞 日本語訳

親愛なる人とヘッドライト - トークアバウト

by Dear and the Headlights

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dear and the Headlights Talk About

TALK ABOUT - Dear and the Headlights
TALK ABOUT - 親愛なる人とヘッドライト
Intro/Riff
イントロ/リフ
You're like a constant crowding consonant
あなたは絶え間なく混み合う子音のようなものです
I'm a claustrophobic; I, I said
私は閉所恐怖症です。私、私は言いました
We're as comfortable as wool warming naked indifference
私たちは裸の無関心を温めるウールのように快適です
Thank God your words have come to rescue me from my sentence
神様、あなたの言葉が私を刑期から救ってくれたことを感謝します
You're like a two stepping tongue on a flesh dance floor
あなたは肉のダンスフロアで二段舌を踏むようなものです
You're the eulogy I can't avoid anymore
あなたはもう避けられない追悼文です
That tumor in my side celebrating malignance:
悪性腫瘍を祝う私の側の腫瘍:
"Surprise! I'm moving in; I think I've grown on your parents"
「びっくりしました!引っ越しすることになりました。私はあなたのご両親のおかげで成長したと思います。」
*Riff*
*リフ*
You want to talk about all the feeling I'm feeling
あなたは私が感じているすべての気持ちについて話したいのですか
*Riff continued*
*リフは続く*
I'm a passed out priest in an AA meeting
私はAAミーティングで気を失った司祭です
And they're checking my pulse, trying to make a decision
そして彼らは私の脈拍をチェックし、決断を下そうとしている
I've got those rolled back eyes but nothing's clouding my vision
目を丸くしているけど、視界を曇らせるものは何もない
You're like a knock at the door in the middle of dinner
あなたは夕食の途中でドアをノックするようなものです
From the friendly registered sex offender
優しい登録済み性犯罪者より
All equipped with a mustache and a windowless van
すべてに口ひげと窓のないバンが装備されています
You're telling me how much you've changed
あなたがどれだけ変わったかを教えてくれます
I'm trying to hide the crayons and no you can't come in
クレヨンを隠そうとしているのですが、入ってはいけません
I'm like your neighbor's hands on your father's throat:
私はあなたの隣人があなたの父親の喉を押さえているようなものです。
"Sweetie, you go back inside, see this is just for adults"
「可愛い子、中に戻って、ほら、ここは大人専用だよ」
So adult is what we'll be, domestic violence in denim
だから大人になるんだ、デニムを着た家庭内暴力
Each tumble down the stairs appeals your puff paint addendum
階段から転げ落ちるたびに、パフペイントの付録がアピールされます
You say I'm your backpack caught on a chain link fence
あなたは私が金網フェンスに引っかかったあなたのバックパックだと言う
But dear I'm a thank you card in the future tense
でも親愛なる私は未来形のありがとうカードです
I'm jumping out of cakes serving divorce papers
離婚届を出すケーキから飛び降りる
I'd say I love you too but I'm all out of favors
私もあなたを愛していると言いたいけど、私はまったく好意を持っていない
*Riff*
*リフ*
You want to talk about all the feelings I'm feeling
あなたは私が感じているすべての感情について話したいのですか
*Riff continued*
*リフは続く*
Like your chalkboard wrists but I don't tally the meaning
黒板の手首みたいだけど意味が分からない
You keep forgetting the plot, let alone the long sleeps
長い睡眠はおろか、プロットも忘れてしまう
My eyes, they only know three words and each is pronounced "Please!?"
私の目には、彼らは 3 つの単語しか知らず、それぞれが「プリーズ!?」と発音されます。
And I would walk you home if I could find my crutches
そして、もし松葉杖が見つかったら、家まで送ってあげるよ
Probably listen more if you didn't talk so much
あまり話さなかったらもっと聞いてたかもしれない
Why don't you show yourself out
自分をさらけ出してみませんか
How can you cry now, this whole thing's been such a drought! Alright!
今さらどうして泣くことができますか、このすべてがとても干ばつだったので!大丈夫!
La-dee-da-dee-da La-dee-da-dee-dee-da-da
ラ・ディ・ダ・ディ・ダ ラ・ディ・ダ・ディ・ディ・ダ・ダ
La-dee-da-dee-da La-dee-da-dee-da (Repeat X4)
ラ・ディ・ダ・ディ・ダ ラ・ディ・ダ・ディ・ダ (リピート X4)
You want to talk about all the feelings I'm feeling
あなたは私が感じているすべての感情について話したいのですか
You're a phone call home after eight long seasons
8 つの長いシーズンを経て、あなたは家に電話をかけてきました
There's a mail order bride and a baby that's teething
通販の花嫁と歯が生え始めた赤ちゃんがいる
Said the smog, it hurts your eyes, so on the next train you're leaving
スモッグが言った、目が痛いから次の電車で出発します
I'm not certain it's the smog, more just the constant grieving
それがスモッグなのかどうかは定かではない、むしろ絶え間ない悲しみに過ぎない
But first you're dropping off the kid, sticking me with the feeding
でもその前に君は子供を送り届けて、私に食事の世話をさせるんだ
I said, oh God damn it you're so mean
私は言いました、ああ、くそー、あなたはとても意地悪です
You say I'll lose the Christian crowd if I say things like these
こんなことを言ったらクリスチャンの群衆を失うだろうとあなたは言います
But I've already lost them, I couldn't care less
でも、私はすでにそれらを失ってしまったので、気にすることはできませんでした
I guess my path, it just got wide, so I'll just wish you all my narrow best
たぶん私の道は広くなったので、狭いながらも頑張ってほしいと思います
I guess that's it
それだと思います
Outro:
アウトロ:
C Em D# Dm G (Repeat, end on C)
C Em D# Dm G (繰り返して C で終わり)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.