Talk About Текст Песни Перевод на Русский
Дорогой и фары - поговорим о
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TALK ABOUT - Dear and the Headlights
РАЗГОВОР О - Дорогой и фары
Intro/Riff
Вступление/Рифф
You're like a constant crowding consonant
Ты как постоянная скученность согласной
I'm a claustrophobic; I, I said
Я страдаю клаустрофобией; Я, я сказал
We're as comfortable as wool warming naked indifference
Нам так же комфортно, как шерсть, согревающая обнаженное безразличие
Thank God your words have come to rescue me from my sentence
Слава Богу, твои слова спасли меня от приговора.
You're like a two stepping tongue on a flesh dance floor
Ты как язык с двумя шагами на танцполе
You're the eulogy I can't avoid anymore
Ты - панегирик, которого я больше не могу избежать
That tumor in my side celebrating malignance:
Эта опухоль на моем боку прославляет злокачественность:
"Surprise! I'm moving in; I think I've grown on your parents"
«Сюрприз! Я переезжаю; кажется, я вырос на твоих родителях»
*Riff*
*Рифф*
You want to talk about all the feeling I'm feeling
Ты хочешь поговорить обо всех чувствах, которые я испытываю
*Riff continued*
*Рифф продолжил*
I'm a passed out priest in an AA meeting
Я потерявший сознание священник на собрании АА
And they're checking my pulse, trying to make a decision
И они проверяют мой пульс, пытаясь принять решение
I've got those rolled back eyes but nothing's clouding my vision
У меня закатившиеся глаза, но ничто не затуманивает мое зрение.
You're like a knock at the door in the middle of dinner
Ты словно стук в дверь посреди ужина
From the friendly registered sex offender
От дружелюбного зарегистрированного сексуального преступника
All equipped with a mustache and a windowless van
Все оборудованы усами и фургоном без окон.
You're telling me how much you've changed
Ты говоришь мне, как сильно ты изменился
I'm trying to hide the crayons and no you can't come in
Я пытаюсь спрятать мелки, но ты не можешь войти.
I'm like your neighbor's hands on your father's throat:
Я как руки твоего соседа на горле твоего отца:
"Sweetie, you go back inside, see this is just for adults"
«Милая, вернись внутрь и посмотри, это только для взрослых»
So adult is what we'll be, domestic violence in denim
Итак, мы будем взрослыми: домашнее насилие в джинсах.
Each tumble down the stairs appeals your puff paint addendum
Каждое падение с лестницы апеллирует к вашему приложению к слоеной краске.
You say I'm your backpack caught on a chain link fence
Ты говоришь, что я твой рюкзак, зацепившийся за сетчатый забор.
But dear I'm a thank you card in the future tense
Но, дорогая, я благодарственная открытка в будущем времени.
I'm jumping out of cakes serving divorce papers
Я выпрыгиваю из тортов, разнося документы о разводе
I'd say I love you too but I'm all out of favors
Я бы сказал, что тоже тебя люблю, но у меня все закончилось
*Riff*
*Рифф*
You want to talk about all the feelings I'm feeling
Ты хочешь поговорить обо всех чувствах, которые я испытываю
*Riff continued*
*Рифф продолжил*
Like your chalkboard wrists but I don't tally the meaning
Как твои запястья на доске, но я не понимаю смысла.
You keep forgetting the plot, let alone the long sleeps
Ты все время забываешь сюжет, не говоря уже о долгих снах.
My eyes, they only know three words and each is pronounced "Please!?"
Мои глаза знают только три слова, и каждое произносится «Пожалуйста!?»
And I would walk you home if I could find my crutches
И я бы проводил тебя домой, если бы мог найти костыли.
Probably listen more if you didn't talk so much
Наверное, слушай больше, если ты не говорил так много
Why don't you show yourself out
Почему бы тебе не показать себя?
How can you cry now, this whole thing's been such a drought! Alright!
Как ты можешь сейчас плакать, такая засуха из-за всего этого! Хорошо!
La-dee-da-dee-da La-dee-da-dee-dee-da-da
Ла-ди-да-ди-да Ла-ди-да-ди-ди-да-да
La-dee-da-dee-da La-dee-da-dee-da (Repeat X4)
Ла-ди-да-ди-да Ла-ди-да-ди-да (Повторить X4)
You want to talk about all the feelings I'm feeling
Ты хочешь поговорить обо всех чувствах, которые я испытываю
You're a phone call home after eight long seasons
Ты - звонок домой после восьми долгих сезонов
There's a mail order bride and a baby that's teething
Есть невеста по почте и ребенок, у которого режутся зубки.
Said the smog, it hurts your eyes, so on the next train you're leaving
Сказал смог, глаза болят, так что на следующем поезде ты уезжаешь
I'm not certain it's the smog, more just the constant grieving
Я не уверен, что это из-за смога, скорее из-за постоянного горя.
But first you're dropping off the kid, sticking me with the feeding
Но сначала ты бросаешь ребенка, заставляя меня кормить
I said, oh God damn it you're so mean
Я сказал: ох, черт возьми, ты такой злой
You say I'll lose the Christian crowd if I say things like these
Вы говорите, что я потеряю христианскую толпу, если скажу такие вещи
But I've already lost them, I couldn't care less
Но я уже потерял их, мне все равно
I guess my path, it just got wide, so I'll just wish you all my narrow best
Думаю, мой путь стал шире, так что я просто желаю вам всего наилучшего.
I guess that's it
Я думаю, это все
Outro:
Аутро:
C Em D# Dm G (Repeat, end on C)
C Em D# Dm G (Повторить, закончить на C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
