Move Away Jimmy Blue Letra Traducción al Español
Del Amitri - Muévete, Jimmy Blue
by Del Amitri
Del Amitri - Move Away Jimmy Blue letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
This another Song of the 1989 album "waking hours" by Del Amitri.
Esta otra canción del álbum de 1989 "waking hours" de Del Amitri.
Beside "this side of morning" and "nothing ever happens" it is one
Además de "este lado de la mañana" y "nunca pasa nada", es uno
of my favourites. I figured it out by ear, so it might be different
de mis favoritos. Lo descubrí de oído, por lo que podría ser diferente.
from the record. I post it anyway...
del registro. Lo publico de todos modos...
Some hints for the notation:
Algunas sugerencias para la notación:
1. === hold note
1. === retener nota
2. ==3== triplet
2. ==3== triplete
MOVE AWAY JIMMY BLUE J. Currie/I. Harvie
ALÉJATE JIMMY BLUE J. Currie/I. harvie
Intro:
Introducción:
==3== ==3== ==3==
==3== ==3== ==3==
|--------o------0-----o-----|----7--7===================|
|--------o------0-----o-----|----7--7====================|
|------2---2------2-----2---|----8--8===================|
|------2---2------2-----2---|----8--8====================|
==3== ==3== ==3==
==3== ==3== ==3==
|--------o------0-----o-----|----7--7===================|
|--------o------0-----o-----|----7--7====================|
|------2---2------2-----2---|----8--8===================|
|------2---2------2-----2---|----8--8====================|
A struck match faded like a nervous laugh Beyond the
Una cerilla encendida se apagó como una risa nerviosa Más allá del
==3== ==3==
==3== ==3==
halo of a naked bulb And your
halo de una bombilla desnuda y tu
==3== ==3==
==3== ==3==
low voice mingles with your other half's
La voz baja se mezcla con la de tu otra mitad.
==3== ==3==
==3== ==3==
Schoolfriends in secondhand clothes.
Compañeros de colegio con ropa de segunda mano.
==3==
==3==
|--------0------0-----------|----7--7===================|
|--------0------0-----------|----7--7====================|
|------2---2-------2---2----|----8--8===================|
|------2---2-------2---2----|----8--8====================|
Eventually your world will shrink within four walls Or
Con el tiempo, tu mundo se reducirá a cuatro paredes o
==3== ==3==
==3== ==3==
neglected steps from stolen stereos So move
Pasos descuidados de estéreos robados. Así que muévete.
==3== ==3==
==3== ==3==
(strum from now on)
(rasgueo de ahora en adelante)
away Jimmy Blue
lejos jimmy azul
Before your small, small town turns around
Antes de que tu pequeña, pequeña ciudad cambie
and swallows you.
y te traga.
A drunk mother was the clue
Una madre borracha fue la pista
Before the legendary things that you do
Antes de las cosas legendarias que haces
Behind the carnival tent with mud on your face
Detrás de la carpa de carnaval con barro en la cara
behind the old glue factory too
detrás de la antigua fábrica de pegamento también
So move away Jimmy Blue
Así que aléjate Jimmy Blue
before your small, small town turns around
Antes de que tu pequeño, pequeño pueblo cambie
and swallows you.
y te traga.
Wet feet visit the same old places
Los pies mojados visitan los mismos lugares de siempre.
Finding nothing new
No encontrar nada nuevo
It's a binful of tissues from made-up faces
Es un montón de pañuelos de caras maquilladas.
in a townfull of nothing to do
en un pueblo lleno de nada que hacer
A lovematch with the moon
Un encuentro amoroso con la luna.
in a layby, while insects hum
en un área de descanso, mientras los insectos zumban
and you got put in the darkness of a womans womb
y te pusieron en la oscuridad del útero de una mujer
Jimmy Blue
Jimmy Azul
So move away, yeh
Así que aléjate, sí.
So move away, yeh
Así que aléjate, sí.
So move away Jimmy Blue
Así que aléjate Jimmy Blue
before your small, small town turns around
Antes de que tu pequeño, pequeño pueblo cambie
and swallows
y traga
==3== ==3== ==3== ==3==
==3== ==3== ==3== ==3==
(play while fading...)
(juega mientras se desvanece...)
That's it. Hope you like it... Juergen
Eso es todo. Espero que les guste... Juergen
Juergen Helmers Freie Universitaet Berlin
Jürgen Helmers Universidad Libre de Berlín
Lab.: + 49.30.838 24 54 Institut fuer Biochemie
Laboratorio: + 49.30.838 24 54 Institut fuer Biochemie
WWW: http://www.chemie.fu-berlin.de/user/helmers/index.html
WWW: http://www.chemie.fu-berlin.de/user/helmers/index.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
