Move Away Jimmy Blue Letras Tradução em Português
Del Amitri - Afaste-se Jimmy Blue
by Del Amitri
Del Amitri - Move Away Jimmy Blue letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
This another Song of the 1989 album "waking hours" by Del Amitri.
Esta é outra música do álbum "waking hours" de 1989, de Del Amitri.
Beside "this side of morning" and "nothing ever happens" it is one
Ao lado de “deste lado da manhã” e “nunca acontece nada”, é um
of my favourites. I figured it out by ear, so it might be different
dos meus favoritos. Eu descobri de ouvido, então pode ser diferente
from the record. I post it anyway...
do registro. eu posto mesmo assim...
Some hints for the notation:
Algumas dicas para a notação:
1. === hold note
1. === segurar nota
2. ==3== triplet
2. ==3== trigêmeo
MOVE AWAY JIMMY BLUE J. Currie/I. Harvie
Afaste-se JIMMY BLUE J. Currie/I. Harvie
Intro:
Introdução:
==3== ==3== ==3==
==3== ==3== ==3==
|--------o------0-----o-----|----7--7===================|
|--------o------0-----o-----|----7--7===================|
|------2---2------2-----2---|----8--8===================|
|------2---2------2-----2---|----8--8====================|
==3== ==3== ==3==
==3== ==3== ==3==
|--------o------0-----o-----|----7--7===================|
|--------o------0-----o-----|----7--7===================|
|------2---2------2-----2---|----8--8===================|
|------2---2------2-----2---|----8--8====================|
A struck match faded like a nervous laugh Beyond the
Um fósforo aceso desapareceu como uma risada nervosa Além do
==3== ==3==
==3== ==3==
halo of a naked bulb And your
auréola de uma lâmpada nua E seu
==3== ==3==
==3== ==3==
low voice mingles with your other half's
voz baixa se mistura com a da sua outra metade
==3== ==3==
==3== ==3==
Schoolfriends in secondhand clothes.
Colegas de escola com roupas de segunda mão.
==3==
==3==
|--------0------0-----------|----7--7===================|
|--------0------0-----------|----7--7===================|
|------2---2-------2---2----|----8--8===================|
|------2---2-------2---2----|----8--8===================|
Eventually your world will shrink within four walls Or
Eventualmente o seu mundo irá encolher dentro de quatro paredes Ou
==3== ==3==
==3== ==3==
neglected steps from stolen stereos So move
passos negligenciados de aparelhos de som roubados Então mova-se
==3== ==3==
==3== ==3==
(strum from now on)
(dedilhar de agora em diante)
away Jimmy Blue
longe Jimmy Blue
Before your small, small town turns around
Antes que sua pequena cidade se vire
and swallows you.
e engole você.
A drunk mother was the clue
Uma mãe bêbada era a pista
Before the legendary things that you do
Antes das coisas lendárias que você faz
Behind the carnival tent with mud on your face
Atrás da barraca de carnaval com lama no rosto
behind the old glue factory too
atrás da antiga fábrica de cola também
So move away Jimmy Blue
Então afaste-se Jimmy Blue
before your small, small town turns around
antes que sua pequena cidade se transforme
and swallows you.
e engole você.
Wet feet visit the same old places
Pés molhados visitam os mesmos lugares antigos
Finding nothing new
Não encontrando nada de novo
It's a binful of tissues from made-up faces
É uma lata cheia de lenços de rostos maquiados
in a townfull of nothing to do
em uma cidade cheia de nada para fazer
A lovematch with the moon
Um amor com a lua
in a layby, while insects hum
em um repouso, enquanto os insetos zumbem
and you got put in the darkness of a womans womb
e você foi colocado na escuridão do ventre de uma mulher
Jimmy Blue
Jimmy Azul
So move away, yeh
Então vá embora, sim
So move away, yeh
Então vá embora, sim
So move away Jimmy Blue
Então afaste-se Jimmy Blue
before your small, small town turns around
antes que sua pequena cidade se transforme
and swallows
e engole
==3== ==3== ==3== ==3==
==3== ==3== ==3== ==3==
(play while fading...)
(tocar enquanto desvanece...)
That's it. Hope you like it... Juergen
É isso. Espero que gostem... Juergen
Juergen Helmers Freie Universitaet Berlin
Juergen Helmers Freie Universitaet Berlim
Lab.: + 49.30.838 24 54 Institut fuer Biochemie
Laboratório: + 49.30.838 24 54 Institut fuer Biochemie
WWW: http://www.chemie.fu-berlin.de/user/helmers/index.html
WWW: http://www.chemie.fu-berlin.de/user/helmers/index.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
