Nothing Ever Happens Paroles Traduction Française
Del Amitri - Rien n'arrive jamais
by Del Amitri
Del Amitri - Nothing Ever Happens paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Subject: Re: CRD: Nothing Ever Happens - Del Amitri
Objet : Re: CRD : Rien ne se passe - Del Amitri
Nothing Ever Happens - Del Amitri
Rien n'arrive jamais - Del Amitri
Post office clerks put up signs saying position closed
Les employés des bureaux de poste ont affiché des pancartes indiquant que le poste est fermé
And secretaries turn off typewriters and put on their coats
Et les secrétaires éteignent les machines à écrire et mettent leurs manteaux
Janitors padlock the gates
Les concierges cadenassent les portes
For security guards to patrol
Pour que les agents de sécurité patrouillent
And bachelors phone up their friends for a drink
Et les célibataires appellent leurs amis pour boire un verre
While the married ones turn on a chat show
Pendant que les mariés lancent un chat show
And they'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Et ils seront tous seuls ce soir et seuls demain
(snip)
(couper)
Nothing ever happens, nothing happens at all
Rien ne se passe jamais, rien ne se passe du tout
The needle returns to the start of the song
L'aiguille revient au début de la chanson
And we all sing along like before
Et nous chantons tous comme avant
And we'll all be lonely tonight and lonely tomorrow
Et nous serons tous seuls ce soir et seuls demain
Then before verse 4 there's a wee instrumentally bit over the chords:
Puis, avant le couplet 4, il y a un petit morceau instrumental sur les accords :
Also, there's a second guitar with capo on the 5th fret playing:
De plus, il y a une deuxième guitare avec capodastre sur la 5ème case qui joue :
Verse: C Am C Am F C G F C G F (C F C)
Verset : C Am C Am F C G F C G F (C F C)
Chorus: C F C F Am F G F C F C
Refrain : C F C F Am F G F C F C
Instr: Dm Am Dm Am D C D C
Instr: Dm Am Dm Am D C D C
Hope this is of some use, and not too wrong.
J'espère que cela sera utile et pas trop faux.
Martin McCarthy - mmc@ehabitat.demon.co.uk
Martin McCarthy - mmc@ehabitat.demon.co.uk
From: Dan Rolander ll all be lonely tonight and lonely tomorrow
De : Dan Rolander, nous serons tous seuls ce soir et demain
It seems to be a good stuff to learn to change between the basic chords.
Cela semble être une bonne chose d'apprendre à changer entre les accords de base.
In the last verse the second and the third line seems strange to the metre.
Dans le dernier vers, les deuxième et troisième vers semblent étranges au mètre.
Listen carefully to the song. It will be clear if you heard it.
Écoutez attentivement la chanson. Ce sera clair si vous l'avez entendu.
(I have transcribed the song because I missed it on OLGA. I think, it is a very nice song
(J'ai transcrit la chanson parce que je l'avais ratée sur OLGA. Je trouve que c'est une très belle chanson
to sing, when you are sitting on a nice and warm summer evening with some fine people
chanter, quand on est assis par une belle et chaude soirée d'été avec des gens sympas
on the beach, staring at the fire and feel good. Dream on...;))
sur la plage, en regardant le feu et en me sentant bien. Rêvez... ;))
Have fun and greetings from Germany
Amusez-vous bien et salutations d'Allemagne
Thomas Bernard, Frankfurt/Main
Thomas Bernard, Francfort/Main
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
