Two Silhouettes كلمات أغنية ترجمة عربية

ديل شانون - صورتان ظليتان

by Del Shannon

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Del Shannon Two Silhouettes

Two Silhouettes:Del Shannon.
صورتان ظليتان: ديل شانون.
#23 in UK in 1963.
#23 في المملكة المتحدة عام 1963.
INTRO: C Bb (x4)
مقدمة: C Bb (x4)
#1.
#1.
I was walking to my baby's house late tonight.
كنت أسير إلى منزل طفلي في وقت متأخر من الليلة.
(I was walking, late tonight.)
(كنت أسير في وقت متأخر من الليلة.)
And when I got there the shades were all drawn tight.
وعندما وصلت إلى هناك، كانت الظلال كلها مشدودة.
(The shades were all drawn tight.)
(تم رسم الظلال كلها بإحكام.)
And then I saw two shadows appear, and all the rain
ثم رأيت ظلين يظهران وكل المطر
seemed to turn to tears..
بدا وكأنه يتحول إلى البكاء..
and I'll never forget, this night in the rain..
ولن أنسى أبدًا هذه الليلة تحت المطر..
when I saw two silhou..ettes.
عندما رأيت اثنين من الصور الظلية..يتيس.
#2.
#2.
Then the shadowed lips seemed to say, 'I love you.'
ثم بدت الشفاه المظللة وكأنها تقول: "أنا أحبك".
(Seemed to say I love you.)
(يبدو أن أقول أنا أحبك.)
And it looked to me that you said the same thing, too.
وبدا لي أنك قلت نفس الشيء أيضًا.
(Like you said the same thing, too.)
(كما قلت نفس الشيء أيضا.)
I never thought that I could cry, but it's that rain just
لم أعتقد أبدًا أنني أستطيع البكاء، لكن هذا المطر فقط
falling from my eyes..
يسقط من عيني..
and I'll never forget, this night in the rain..
ولن أنسى أبدًا هذه الليلة تحت المطر..
when I saw two silhou..ettes. (Two silhou..ettes.)
عندما رأيت اثنين من الصور الظلية..يتيس. (اثنين من الصور الظلية.. ettes.)
CHORUS:
الجوقة:
Two silhouettes on the window shade..have caused each
صورتان ظليتان على ظل النافذة.. تسببت في كل منهما
dream I had to fade.
حلم كان علي أن أتلاشى.
I started walking up to your door..turned around,(turned around)
بدأت بالمشي إلى بابك.. استدرت (استدارت)
what's the use? (what's the use?)..
ما الفائدة؟ (ما الفائدة؟)..
you don't love me any..more.
أنت لا تحبني بعد الآن..أكثر.
#3.
#3.
Then I saw the two shadows kissing tender..ly.
ثم رأيت الظلين يقبلان بعضهما بحنان.
(Saw them kissing tenderly.)
(رأيتهم يقبلون بحنان.)
I couldn't bear watching you kissing him instead of me.
لم أستطع تحمل رؤيتك تقبلينه بدلاً مني.
(Kissing him instead of me.)
(قبله بدلاً مني).
As I wandered on through the rain, I don't think I'll ever
بينما كنت أتجول خلال المطر، لا أعتقد أنني سأفعل ذلك أبدًا
be the same..
كن هو نفسه ..
and I'll never forget, this night in the rain, when I saw
ولن أنسى أبدًا، هذه الليلة تحت المطر، عندما رأيت
two silhou..ettes.
اثنين من الصور الظلية.. ettes.
OUTRO: C Bb (x4)(Fade.)
الخاتمة: C Bb (x4)(تلاشي.)
A sixties smash from Kraziekhat.
سحق الستينات من كرزيخات.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.