Two Silhouettes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Del Shannon - Dwie sylwetki
by Del Shannon
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Two Silhouettes:Del Shannon.
Dwie sylwetki: Del Shannon.
#23 in UK in 1963.
Nr 23 w Wielkiej Brytanii w 1963 roku.
INTRO: C Bb (x4)
WSTĘP: C Bb (x4)
#1.
#1.
I was walking to my baby's house late tonight.
Późnym wieczorem szłam do domu mojego dziecka.
(I was walking, late tonight.)
(Szedłem późno wieczorem.)
And when I got there the shades were all drawn tight.
A kiedy tam dotarłem, wszystkie rolety były szczelnie zaciągnięte.
(The shades were all drawn tight.)
(Wszystkie rolety były mocno zaciągnięte.)
And then I saw two shadows appear, and all the rain
A potem zobaczyłem dwa cienie i cały deszcz
seemed to turn to tears..
wydawało się, że zamienił się w łzy..
and I'll never forget, this night in the rain..
i nigdy nie zapomnę tej nocy w deszczu..
when I saw two silhou..ettes.
kiedy zobaczyłem dwie sylwetki..ettes.
#2.
#2.
Then the shadowed lips seemed to say, 'I love you.'
Wtedy zacienione usta zdawały się mówić: „Kocham cię”.
(Seemed to say I love you.)
(Wydawało się mówić, że cię kocham.)
And it looked to me that you said the same thing, too.
I wydawało mi się, że ty też powiedziałeś to samo.
(Like you said the same thing, too.)
(Jakbyś powiedział to samo.)
I never thought that I could cry, but it's that rain just
Nigdy nie myślałam, że będę mogła płakać, ale to tylko ten deszcz
falling from my eyes..
spada mi z oczu..
and I'll never forget, this night in the rain..
i nigdy nie zapomnę tej nocy w deszczu..
when I saw two silhou..ettes. (Two silhou..ettes.)
kiedy zobaczyłem dwie sylwetki..ettes. (Dwie sylwetki..ettes.)
CHORUS:
CHÓR:
Two silhouettes on the window shade..have caused each
Dwie sylwetki na zasłonie okna... spowodowały każdą
dream I had to fade.
sen, który musiałem zniknąć.
I started walking up to your door..turned around,(turned around)
Zacząłem iść do twoich drzwi..odwróciłem się, (odwróciłem się)
what's the use? (what's the use?)..
jaki jest pożytek? (jaki pożytek?)..
you don't love me any..more.
nie kochasz mnie już..bardziej.
#3.
#3.
Then I saw the two shadows kissing tender..ly.
Potem zobaczyłem dwa cienie całujące się czule..
(Saw them kissing tenderly.)
(Widziałem ich czule całujących się.)
I couldn't bear watching you kissing him instead of me.
Nie mogłem znieść widoku, jak całujesz jego zamiast mnie.
(Kissing him instead of me.)
(Całuję go zamiast mnie.)
As I wandered on through the rain, I don't think I'll ever
Wędrując przez deszcz, nie sądzę, że kiedykolwiek to zrobię
be the same..
być taki sam..
and I'll never forget, this night in the rain, when I saw
i nigdy nie zapomnę tej nocy w deszczu, kiedy to zobaczyłem
two silhou..ettes.
dwie sylwetki..ettes.
OUTRO: C Bb (x4)(Fade.)
OUTRO: C Bb (x4) (Zanikanie)
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
