Two Silhouettes Liedtext Deutsche Übersetzung
Del Shannon - Zwei Silhouetten
by Del Shannon
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Two Silhouettes:Del Shannon.
Zwei Silhouetten: Del Shannon.
#23 in UK in 1963.
Nr. 23 in Großbritannien im Jahr 1963.
INTRO: C Bb (x4)
INTRO: C Bb (x4)
#1.
#1.
I was walking to my baby's house late tonight.
Ich bin heute Abend spät zum Haus meines Babys gelaufen.
(I was walking, late tonight.)
(Ich bin heute Abend spät spazieren gegangen.)
And when I got there the shades were all drawn tight.
Und als ich dort ankam, waren alle Jalousien festgezogen.
(The shades were all drawn tight.)
(Die Jalousien waren alle festgezogen.)
And then I saw two shadows appear, and all the rain
Und dann sah ich zwei Schatten erscheinen und den ganzen Regen
seemed to turn to tears..
schien in Tränen auszubrechen..
and I'll never forget, this night in the rain..
Und ich werde diese Nacht im Regen nie vergessen.
when I saw two silhou..ettes.
als ich zwei Silhouetten sah.
#2.
#2.
Then the shadowed lips seemed to say, 'I love you.'
Dann schienen die schattigen Lippen zu sagen: „Ich liebe dich.“
(Seemed to say I love you.)
(Schien zu sagen, dass ich dich liebe.)
And it looked to me that you said the same thing, too.
Und es kam mir so vor, als hätten Sie dasselbe gesagt.
(Like you said the same thing, too.)
(Als ob du das Gleiche auch gesagt hättest.)
I never thought that I could cry, but it's that rain just
Ich hätte nie gedacht, dass ich weinen könnte, aber es ist einfach der Regen
falling from my eyes..
fällt mir aus den Augen..
and I'll never forget, this night in the rain..
Und ich werde diese Nacht im Regen nie vergessen.
when I saw two silhou..ettes. (Two silhou..ettes.)
als ich zwei Silhouetten sah. (Zwei Silhouetten.)
CHORUS:
CHOR:
Two silhouettes on the window shade..have caused each
Zwei Silhouetten auf dem Fensterrollo ... haben beide verursacht
dream I had to fade.
Traum, ich musste verblassen.
I started walking up to your door..turned around,(turned around)
Ich fing an, zu deiner Tür zu gehen ... drehte mich um, (drehte sich um)
what's the use? (what's the use?)..
Was nützt es? (Was nützt es?)..
you don't love me any..more.
Du liebst mich nicht mehr.
#3.
#3.
Then I saw the two shadows kissing tender..ly.
Dann sah ich, wie sich die beiden Schatten zärtlich küssten.
(Saw them kissing tenderly.)
(Sah, wie sie sich zärtlich küssten.)
I couldn't bear watching you kissing him instead of me.
Ich konnte es nicht ertragen, zuzusehen, wie du ihn statt mich küsst.
(Kissing him instead of me.)
(Küsst ihn statt mich.)
As I wandered on through the rain, I don't think I'll ever
Während ich durch den Regen wanderte, glaube ich nicht, dass ich es jemals tun werde
be the same..
sei das Gleiche..
and I'll never forget, this night in the rain, when I saw
und ich werde diese Nacht im Regen nie vergessen, als ich sah
two silhou..ettes.
zwei Silhouetten.
OUTRO: C Bb (x4)(Fade.)
OUTRO: C Bb (x4)(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Ein Sixties-Hit von Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
