Denne gangen meg Letra Traducción al Español
deLillos - Esta vez yo
by deLillos
deLillos - Denne gangen meg letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Tekst: Per Lillo Stenberg
Texto: Per Lillo Stenberg
Musikk: Lars Lillo Stenberg
Música: Lars Lillo Stenberg
"Ingen vet når klokken ringer"
"Nadie sabe cuando suena la campana"
Si's et gammelt ord
Di un viejo dicho
"Ingen vet hva dagen bringer"
"Nadie sabe lo que traerá el día"
Sa min bestemor
dijo mi abuela
Dette fikk jeg raskt erfare
Rápidamente aprendí esto
Her forleden kveld
Aquí la otra noche
Da sa min kjære takk for seg
Entonces mi amado dijo gracias.
Et likeglad farvel
Un adios indiferente
Denne gangen meg
esta vez yo
Neste gang deg
La próxima vez que
D Jeg kan jo ikke si
D no puedo decir
Jeg ble så veldig trist tross alt
Estaba muy triste después de todo.
H H7/
H H7/
For søte jenter finnes både
Porque las chicas lindas también existen.
Her og overalt
Aquí y en todas partes
Nei la meg heller si
No, déjame decir
Jeg ble litt overrasket paff
me sorprendio un poco
Jeg ble så lang i trynet
tengo tanto tiempo en la nariz
Som en fullvoksen giraff
Como una jirafa adulta
Denne gangen meg
esta vez yo
Neste gang deg
La próxima vez que
Neste dag jeg opp av køyen
Al día siguiente me levanto de la cama
Som en meteor
como un meteoro
Tok og syklet ned til Skøyen
Tomó y pedaleó hasta Skøyen.
Der hvor jenta bor
donde vive la chica
Ringte heftig hardt på døren
Golpeó con fuerza a la puerta
Jenta kom ut selv
La niña salió sola.
Da sa jeg: "Elskling det er meg
Entonces dije: "Cariño, soy yo".
Som sier glad farvel"
¿Quién dice feliz adiós?
Denne gangen meg
esta vez yo
Neste gang deg
La próxima vez que
Jeg kan jo ikke si
no puedo decir
Hun ble så veldig trist tross alt
Ella se puso muy triste después de todo.
For kjekke gutter finnes både
Para chicos guapos hay ambos.
Der og overalt
Allí y en todas partes
Nei la meg heller si
No, déjame decir
Hun ble litt overlystig glad
ella estaba un poco feliz
Hun ba meg pent og søtt og blidt
Ella me preguntó amablemente, dulce y gentilmente.
Til verdens ende dra
Al fin del mundo ve
Denne gangen meg
esta vez yo
Neste gang deg
La próxima vez que
Lei av alt som heter jenter
Cansada de todo lo que se llama chicas
Dro jeg langsomt hjem
lentamente me fui a casa
Men hvem er det som står og venter
¿Pero quién está esperando?
Hvem vil hva med hvem ?
¿Quién quiere qué con quién?
Utenfor min dør der sto hun
Afuera de mi puerta allí estaba ella
Tenk hun sa det selv:
Creo que ella misma lo dijo:
"Jeg elsker deg det vet du da
"Te amo, lo sabes
Du er den beste lell"
Eres el mejor lel"
Denne gangen meg
esta vez yo
Neste gang deg
La próxima vez que
Jeg kan jo bare si
solo puedo decir
Jeg ble så varm og glad tross alt
Estaba tan cálida y feliz después de todo.
For bedre jenter finnes ikke
Porque no hay mejores chicas
Her og overalt
Aquí y en todas partes
Så ble vi endelig
Entonces finalmente nos quedamos
Et kjærlighetens par
un par de amor
Som lenge hadde holdt oss selv
que durante mucho tiempo nos había mantenido solos
Og amor stygt for narr
Y cupido feo para tontos
Denne gangen oss
esta vez nosotros
Brudeslør og floss
Velo de novia y hilo dental
Denne gangen oss
esta vez nosotros
Brudeslør og floss
Velo de novia y hilo dental
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
*Este archivo es interpretación del propio autor*
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* de la canción, escrita únicamente de oído. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
*Está destinado únicamente a uso privado. *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
