Denne gangen meg Текст Песни Перевод на Русский

дельиллос - На этот раз я

by deLillos

deLillos - Denne gangen meg: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Denne gangen meg - deLillos
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
deLillos Denne gangen meg

Tekst: Per Lillo Stenberg
Текст: Пер Лилло Стенберг
Musikk: Lars Lillo Stenberg
Музыка: Ларс Лилло Стенберг
"Ingen vet når klokken ringer"
«Никто не знает, когда прозвенит звонок»
Si's et gammelt ord
Скажи старую поговорку
"Ingen vet hva dagen bringer"
«Никто не знает, что принесет этот день»
Sa min bestemor
Сказала моя бабушка
Dette fikk jeg raskt erfare
Я быстро это усвоил
Her forleden kveld
Здесь прошлой ночью
Da sa min kjære takk for seg
Тогда мой любимый сказал спасибо
Et likeglad farvel
Безразличное прощание
Denne gangen meg
На этот раз я
Neste gang deg
В следующий раз ты
D Jeg kan jo ikke si
Д, я не могу сказать
Jeg ble så veldig trist tross alt
мне все-таки было очень грустно
H H7/
Ч Н7/
For søte jenter finnes både
Потому что милые девушки тоже существуют
Her og overalt
Здесь и везде
Nei la meg heller si
Нет, позвольте мне сказать
Jeg ble litt overrasket paff
Я был немного удивлен
Jeg ble så lang i trynet
У меня так долго в носу
Som en fullvoksen giraff
Как взрослый жираф
Denne gangen meg
На этот раз я
Neste gang deg
В следующий раз ты
Neste dag jeg opp av køyen
На следующий день я встаю с постели
Som en meteor
Как метеор
Tok og syklet ned til Skøyen
Взял и поехал на велосипеде в Скёйен
Der hvor jenta bor
Где живет девочка
Ringte heftig hardt på døren
Сильно постучал в дверь
Jenta kom ut selv
Девушка вышла сама
Da sa jeg: "Elskling det er meg
Тогда я сказал: «Дорогая, это я.
Som sier glad farvel"
Кто говорит счастливое прощание»
Denne gangen meg
На этот раз я
Neste gang deg
В следующий раз ты
Jeg kan jo ikke si
я не могу сказать
Hun ble så veldig trist tross alt
В конце концов, ей стало так грустно
For kjekke gutter finnes både
Для красивых мальчиков есть и то, и другое.
Der og overalt
Там и везде
Nei la meg heller si
Нет, позвольте мне сказать
Hun ble litt overlystig glad
Она была немного рада
Hun ba meg pent og søtt og blidt
Она спросила меня красиво, сладко и нежно.
Til verdens ende dra
На край света идти
Denne gangen meg
На этот раз я
Neste gang deg
В следующий раз ты
Lei av alt som heter jenter
Надоело все, что называют девочками
Dro jeg langsomt hjem
Я медленно пошел домой
Men hvem er det som står og venter
Но кто ждет?
Hvem vil hva med hvem ?
Кто чего хочет с кем?
Utenfor min dør der sto hun
За моей дверью она стояла
Tenk hun sa det selv:
Кажется, она сама это сказала:
"Jeg elsker deg det vet du da
«Я люблю тебя, ты это знаешь
Du er den beste lell"
Ты лучший лелл"
Denne gangen meg
На этот раз я
Neste gang deg
В следующий раз ты
Jeg kan jo bare si
Я могу только сказать
Jeg ble så varm og glad tross alt
Мне было так тепло и радостно после всего
For bedre jenter finnes ikke
Потому что нет лучше девушек
Her og overalt
Здесь и везде
Så ble vi endelig
Потом мы наконец остались
Et kjærlighetens par
Пара любви
Som lenge hadde holdt oss selv
Которая долго держала нас в себе
Og amor stygt for narr
И амур уродлив для дураков
Denne gangen oss
На этот раз мы
Brudeslør og floss
Свадебная фата и нить
Denne gangen oss
На этот раз мы
Brudeslør og floss
Свадебная фата и нить
* Denne filen er forfatterens egen tolkning *
*Этот файл является собственной интерпретацией автора*
* av sangen, skrevet ned kun etter øret. *
* песни, записанной только на слух. *
* Den er kun beregnet til privat bruk. *
* Он предназначен только для частного использования. *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.