Phantom Other Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kartallar Dairesi - Phantom Diğer
Department of Eagles - Phantom Other şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Hi all enjoyers, this my fisrt tab and the first one made on Department of
Herkese merhaba, bu benim ilk sekmem ve Departman'da yaptığım ilk sekme
eagles, I think. So the chords names are a bit approximative, but I guess
kartallar sanırım. Akor isimleri biraz yaklaşıktır ama sanırım
you can figured out how the look like, that the only point. This songs is
nasıl göründüğünü anlayabilirsiniz, tek nokta budur. Bu şarkılar
pretty complicated and chord some times hurts fingers, but anyway, its so
oldukça karmaşık ve akor bazen parmakları acıtıyor ama yine de öyle
great, I love it. The fist part of this song is accoustic, followed by and
harika, onu seviyorum. Bu şarkının ilk kısmı akustiktir, ardından ve
electric part filled with some noise in background, that also create some
elektrik kısmı arka planda bir miktar gürültüyle dolu, bu da bir miktar gürültü yaratıyor
king of melodies. It's beautiful. So that's it. Please forgive or just not
melodilerin kralı. Bu güzel. İşte bu kadar. Lütfen affet ya da etme
consider my mistake, i'm a francophone from Montral.
Hatamı düşünün, ben Montral'lı bir Frankofon'um.
Chords:
Akorlar:
AM7 : 5x679x
AM7 : 5x679x
A 6: 5x767x
A 6: 5x767x
G#sus4: 4x667x
G#sus4: 4x667x
F# M7: 2x425x
F# M7: 2x425x
C#m6: x4336x
C#m6: x4336x
F# 11: x4x354
F# 11: x4x354
Cm6 : x3224x
Cm6 : x3224x
Ebm7: x6557x
Ebm7: x6557x
F#M7/Sol: 3x435x
F#M7/Güneş: 3x435x
AM7/Sib: 6x679x
AM7/Kardeş: 6x679x
Intro: Cm6/Eb7
Giriş: Cm6/Eb7
I think Rossen is actually playing it with a pick, but for me its easier
Sanırım Rossen aslında bunu bir kazmayla oynuyor ama benim için bu daha kolay
without. I guess you can figure the rythme, its some kind of alternance
olmadan. Sanırım ritmi anlayabiliyorsun, bu bir çeşit değişim
between base and the other strings, a bit syncopated.
taban ve diğer dizeler arasında biraz senkoplu.
-hold AM7-
-AM7'yi basılı tut-
M7 M7
M7 M7
All right, we'll do this your way
Tamam, bunu senin yönteminle yapacağız
M7 M7
M7 M7
All right, we'll make it anyway
Tamam, yine de başaracağız
M7
M7
Now'd be good time,
Şimdi tam zamanı
M7
M7
To send us all away there
Hepimizi oraya göndermek için
Chorus:
Koro:
So what would it take?
Peki ne gerekir?
And what would it take to make you learn?
Peki öğrenmeni sağlamak için ne gerekir?
-First two bars of Intro-
-Girişin ilk iki çubuğu-
And what would it take?
Peki ne gerekir?
And what would it take to make you listen? ah
Peki dinlemeni sağlamak için ne gerekir? ah
-Last two bars of Intro-
-Girişin son iki çubuğu-
-Then the samplers beat gets in, and its like really emotive at that point,
-Sonra örnekleyicilerin ritmi devreye giriyor ve bu noktada gerçekten çok duygusal oluyor.
you can almost feel Rossen anger... Anyways. Its now a bit tricky to get
Rossen'ın öfkesini neredeyse hissedebiliyorsunuz... Neyse. Şimdi bunu elde etmek biraz zor
the same sound, because the guitar is mostly indistinct and hidded behind
aynı ses, çünkü gitar çoğunlukla belirsiz ve arkada saklanıyor
all gloamy effects. The best way to make it work accousticly is maybe to
tüm kasvetli efektler. Akustik olarak çalışmasını sağlamanın en iyi yolu belki de
play it in fingerpicking, with every notes slightly divided, so it make
her nota hafifçe bölünmüş şekilde parmakla çalın, böylece
almost the same chopped feel -
hemen hemen aynı kıyılmışlık hissi -
M7 M7
M7 M7
Oh man, you're not the only one
Ah dostum, tek sen değilsin
M7 M7
M7 M7
Oh boy, with that phantom other gone
Ah oğlum, o hayalet diğerinin gitmesiyle
M7
M7
Now'd be the right time
Şimdi doğru zaman olurdu
M7
M7
To send us all away
Hepimizi uzağa göndermek için
M7
M7
It'd be a good time
İyi bir zaman olurdu
M7
M7
If you just go away there
Eğer oradan uzaklaşırsan
Chorus:
Koro:
What would it take?
Ne gerekir?
What would it take to make you leave?
Seni terk etmek için ne gerekir?
-Fisrt two bars of Intro-
-Girişin ilk iki çubuğu-
What would it take?
Ne gerekir?
What would it take to make you listen?
Dinlemeni sağlamak için ne gerekir?
-first two bars of Intro again-
-yine Giriş'in ilk iki çubuğu-
My God, in heaven
Tanrım, cennette
M7
M7
What were we thinking?
Ne düşünüyorduk?
My God, in heaven
Tanrım, cennette
M7
M7
What were we thinking of?
Ne düşünüyorduk?
-Noisy little bridge that I can't figure-
-Anlayamadığım gürültülü küçük köprü-
M7
M7
Look out, look now
Dikkat edin, şimdi bakın
F#M7/Sol
F#M7/Güneş
We gotta get out now
Şimdi dışarı çıkmalıyız
M7
M7
Look out, look out now
Dikkat edin, şimdi dikkat edin
F#M7/Sol
F#M7/Güneş
We gotta get out now
Şimdi dışarı çıkmalıyız
M7
M7
Wake up, wake up now
Uyan artık uyan
AM7/Sib
AM7/Kardeş
We gotta get out now
Şimdi dışarı çıkmalıyız
M7
M7
Wake up, wake up now
Uyan artık uyan
AM7/Sib
AM7/Kardeş
We gotta get out now
Şimdi dışarı çıkmalıyız
Outro - same as Intro, with some voice reaching the guitar
Outro - Giriş ile aynı, bazı seslerin gitara ulaşmasıyla
That's it! Please enjoy. You can send me comments, corrections or
İşte bu! Lütfen tadını çıkarın. Bana yorum, düzeltme veya
suggestions at frederic.bourgault@hotmail.com, i'd be thankfully reading it.
frederic.bourgault@hotmail.com adresindeki önerileri çok şükür okuyor olacağım.
Enjoy the genius of Daniel Rossen!
Daniel Rossen'ın dehasının tadını çıkarın!
Department of eagles Website: http://www.departmentofeagles.com/
Kartallar Bakanlığı Web sitesi: http://www.departmentofeagles.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
