Rubies Letra Traducción al Español
Destructor - Rubíes
by Destroyer
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dueling cyclones jackknife
Navaja de ciclones en duelo
They got eyes for your wife
Tienen ojos para tu esposa
and the blood that lives in her heart
y la sangre que vive en su corazón
M7 M7
M7 M7
2nd guitar:
2da guitarra:
B-------3--5-----3~~~~~~~-----3--5------------|
B-------3--5-----3~~~~~~~-----3--5------------|
G--3P5--------5----------3P5--------5~~~~~~~--|
G--3P5--------5----------3P5--------5~~~~~~~--|
M7
M7
Cast myself towards infinity - Trust me, I had my reasons
Lanzarme hacia el infinito - Créeme, tenía mis razones
Had a dress for every season, it was worth it
Tenía un vestido para cada temporada, valió la pena.
M7
M7
Pulled into town relatively free of hassle - I
Llegué a la ciudad relativamente libre de problemas.
Secured a room at the castle, it paid for itself
Conseguí una habitación en el castillo, se pagó solo.
M7
M7
Checked out my surroundings, headed down to Thornton Park
Revisé mis alrededores y me dirigí a Thornton Park.
Find your way, discover that things are dark
Encuentra tu camino, descubre que las cosas están oscuras.
M7
M7
Shadowy figures babbling on about typical bullshit
Figuras sombrías que balbucean sobre tonterías típicas
I wave bye to them in a modern way
Me despido de ellos de una manera moderna.
and increase my stay at the dock of the bay
y aumentar mi estancia en el muelle de la bahía
B--------5--6--8~~~~~~~~------5--6--5~~~~6--5~~~~-----|
B--------5--6--8~~~~~~~~------5--6--5~~~~6--5~~~~-----|
G--5--7-----------------5--7---------------------7p5--|
G--5--7-----------------5--7---------------------7p5--|
(same as first)
(igual que el primero)
Quiet, Ruby, someone's coming
Tranquila Ruby, alguien viene
Approach with stealth
Acércate con sigilo
Oh, it's just your precious American Underground
Oh, es sólo tu precioso metro americano
and it is born of wealth
y nace de la riqueza
With not a writer in the lot
Sin un escritor en el lote
Sapphires vie for your attention
Los zafiros compiten por tu atención
She dances they mean well in their way
Ella baila, tienen buenas intenciones a su manera.
The Priest says "Please, I can't stand my knees
El Sacerdote dice "Por favor, no soporto las rodillas
And I can't bear her raven tresses caught up in the breeze like that!"
¡Y no puedo soportar sus mechones negros atrapados en la brisa de esa manera!
(same as first)
(igual que el primero)
Thats it doctor, do your worst
Eso es todo doctor, haga lo peor que pueda.
Cut me open, remove this thirst
Ábreme, quita esta sed
Hidden, but near
Escondido, pero cerca
A series of visions, I won't repeat them here
Una serie de visiones, no las repetiré aquí.
I won't repeat them here
No los repetiré aquí.
M7
M7
Typical me, typical me
Típico de mí, típico de mí
M7
M7
I gave my cargo to the sea
Entregué mi carga al mar
M7
M7
I gave the water what it always wanted to
Le di al agua lo que siempre quiso
be Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah AhAh
ser Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah AhAh
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
M7
M7
"Look to the West!
"¡Miren hacia Occidente!
M7
M7
Ah, look, it's no contest" - Proud Mary said as she lit the fuse
Ah, mira, no hay competencia" - dijo la Orgullosa Mary mientras encendía la mecha
M7
M7
I wanted you. I wanted your blues
Yo te quería. Quería tu tristeza
- Yo-ur Blues
- Tu tristeza
M7
M7
"All good things must come to an end
"Todo lo bueno debe llegar a su fin
M7
M7
The bad ones just go on forever"
Los malos simplemente duran para siempre"
M7
M7
Isn't that what I just said?
¿No es eso lo que acabo de decir?
It is Now and it is Never
Es ahora y nunca es
M7
M7
It is Now and it is Never
Es ahora y nunca es
It is Now and it is Never
Es ahora y nunca es
It is Now and it is Never
Es ahora y nunca es
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah AhAh
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah Ah Ah
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
M7 M7
M7 M7
(Da Da's)
(Da Da)
(then fingerpick something like this:
(luego elige con el dedo algo como esto:
and when the lyrics come back in it the same chords but in half
y cuando vuelve la letra los mismos acordes pero a la mitad
the time)
el tiempo)
M7
M7
Don't worry about her, she's been known to appreciate
No te preocupes por ella, ella es conocida por apreciar
M7 M7
M7 M7
the elegance of an empty room - Look I made you this broom
la elegancia de una habitación vacía - Mira te hice esta escoba
M7
M7
A predicate warning to the sun - this Night advances
Un aviso predicado al sol: esta Noche avanza
Am! Am$ C! C7! (see Below)
¡Soy! Soy$ C! ¡C7! (ver abajo)
on...
en...
Am! Am$ C! C7!
¡Soy! Soy$ C! ¡C7!
M7
M7
The sketchy crowd shows me drawings, they're alright
La multitud incompleta me muestra dibujos, están bien
An alternately dim and frightful waste
Un desperdicio alternativamente oscuro y espantoso
M7
M7
Now come on honey let's go outside
Ahora vamos cariño, salgamos afuera.
You disrupt the world's disorder just by virtue of your grace, you know
Interrumpes el desorden del mundo sólo en virtud de tu gracia, ¿sabes?
M7 M7
M7 M7
- I didn't want to go - but leave I must...
- No quería ir - pero debo irme...
M7
M7
As gratifying as this dust was
Por muy gratificante que fuera este polvo
C! C7!
¡C! ¡C7!
Am! Am$ C! C7!
¡Soy! Soy$ C! ¡C7!
Am! Am$ C! C7!
¡Soy! Soy$ C! ¡C7!
Please don't wake me from this - my golden slumber -
Por favor no me despiertes de este - mi sueño dorado -
I am proud to be a part of this number!
¡Estoy orgulloso de ser parte de este número!
C! C7!
¡DO! ¡C7!
Am! Am$ C! C7!
¡Soy! Soy$ C! ¡C7!
Am! Am$ C! C7!
¡Soy! Soy$ C! ¡C7!
M7 M7
M7 M7
(Da Da's)
(Da Da)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.