Rubies Paroles Traduction Française

Destructeur - Rubis

by Destroyer

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Destroyer Rubies

Dueling cyclones jackknife
Jackknife de duel de cyclones
They got eyes for your wife
Ils ont des yeux pour ta femme
and the blood that lives in her heart
et le sang qui vit dans son cœur
M7 M7
M7M7
2nd guitar:
2ème guitare :
B-------3--5-----3~~~~~~~-----3--5------------|
B-------3--5-----3~~~~~~~---------3--5------------|
G--3P5--------5----------3P5--------5~~~~~~~--|
G--3P5--------5--------------3P5--------5~~~~~~~--|
M7
M7
Cast myself towards infinity - Trust me, I had my reasons
Je me projette vers l'infini - Croyez-moi, j'avais mes raisons
Had a dress for every season, it was worth it
J'avais une robe pour chaque saison, ça valait le coup
M7
M7
Pulled into town relatively free of hassle - I
Arrivé en ville relativement sans tracas - je
Secured a room at the castle, it paid for itself
J'ai obtenu une chambre au château, ça s'est rentabilisé
M7
M7
Checked out my surroundings, headed down to Thornton Park
J'ai vérifié mes environs, je me suis dirigé vers Thornton Park
Find your way, discover that things are dark
Trouvez votre chemin, découvrez que les choses sont sombres
M7
M7
Shadowy figures babbling on about typical bullshit
Des personnages sombres bavardant sur des conneries typiques
I wave bye to them in a modern way
Je leur dis au revoir d'une manière moderne
and increase my stay at the dock of the bay
et augmenter mon séjour au quai de la baie
B--------5--6--8~~~~~~~~------5--6--5~~~~6--5~~~~-----|
B--------5--6--8~~~~~~~~------5--6--5~~~~6--5~~~~-----|
G--5--7-----------------5--7---------------------7p5--|
G--5--7-----------------5--7---------------------7p5--|
(same as first)
(comme le premier)
Quiet, Ruby, someone's coming
Calme, Ruby, quelqu'un arrive
Approach with stealth
Approche furtive
Oh, it's just your precious American Underground
Oh, c'est juste ton précieux American Underground
and it is born of wealth
et il est né de la richesse
With not a writer in the lot
Sans un écrivain dans le lot
Sapphires vie for your attention
Les saphirs rivalisent pour attirer votre attention
She dances they mean well in their way
Elle danse, ils veulent bien à leur manière
The Priest says "Please, I can't stand my knees
Le prêtre dit "S'il vous plaît, je ne peux pas me mettre à genoux
And I can't bear her raven tresses caught up in the breeze like that!"
Et je ne peux pas supporter ses tresses corbeau happées par la brise comme ça !"
(same as first)
(comme le premier)
Thats it doctor, do your worst
C'est ça docteur, faites de votre mieux
Cut me open, remove this thirst
Ouvre-moi, enlève cette soif
Hidden, but near
Caché, mais proche
A series of visions, I won't repeat them here
Une série de visions, je ne les répéterai pas ici
I won't repeat them here
Je ne les répéterai pas ici
M7
M7
Typical me, typical me
Moi typique, moi typique
M7
M7
I gave my cargo to the sea
J'ai donné ma cargaison à la mer
M7
M7
I gave the water what it always wanted to
J'ai donné à l'eau ce qu'elle a toujours voulu
be Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah AhAh
être Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah AhAh
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
M7
M7
"Look to the West!
"Regardez vers l'Ouest !
M7
M7
Ah, look, it's no contest" - Proud Mary said as she lit the fuse
Ah, écoute, ce n'est pas un concours" - dit la fière Mary en allumant la mèche
M7
M7
I wanted you. I wanted your blues
Je te voulais. Je voulais ton blues
- Yo-ur Blues
- Votre blues
M7
M7
"All good things must come to an end
"Toutes les bonnes choses ont une fin
M7
M7
The bad ones just go on forever"
Les mauvais durent éternellement"
M7
M7
Isn't that what I just said?
N'est-ce pas ce que je viens de dire ?
It is Now and it is Never
C'est maintenant et ce n'est jamais
M7
M7
It is Now and it is Never
C'est maintenant et ce n'est jamais
It is Now and it is Never
C'est maintenant et ce n'est jamais
It is Now and it is Never
C'est maintenant et ce n'est jamais
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah AhAh
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah AhAh
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
Ahhhhhhh Ahhhh Ah Ah
M7 M7
M7M7
(Da Da's)
(Da Da's)
(then fingerpick something like this:
(puis choisissez quelque chose comme ceci :
and when the lyrics come back in it the same chords but in half
et quand les paroles reviennent dedans les mêmes accords mais en deux
the time)
l'heure)
M7
M7
Don't worry about her, she's been known to appreciate
Ne vous inquiétez pas pour elle, elle est connue pour apprécier
M7 M7
M7M7
the elegance of an empty room - Look I made you this broom
l'élégance d'une pièce vide - Regarde je t'ai fait ce balai
M7
M7
A predicate warning to the sun - this Night advances
Un prédicat d'avertissement au soleil - cette nuit avance
Am! Am$ C! C7! (see Below)
Suis ! Suis$C ! C7 ! (voir ci-dessous)
on...
sur...
Am! Am$ C! C7!
Suis ! Suis$C! C7 !
M7
M7
The sketchy crowd shows me drawings, they're alright
La foule sommaire me montre des dessins, tout va bien
An alternately dim and frightful waste
Un déchet tour à tour sombre et effrayant
M7
M7
Now come on honey let's go outside
Maintenant viens chérie, sortons
You disrupt the world's disorder just by virtue of your grace, you know
Tu perturbes le désordre du monde juste grâce à ta grâce, tu sais
M7 M7
M7M7
- I didn't want to go - but leave I must...
- Je ne voulais pas y aller - mais je dois partir...
M7
M7
As gratifying as this dust was
Aussi gratifiante que soit cette poussière
C! C7!
C! C7 !
Am! Am$ C! C7!
Suis! Suis$C ! C7 !
Am! Am$ C! C7!
Suis! Suis$C! C7 !
Please don't wake me from this - my golden slumber -
S'il vous plaît, ne me réveillez pas de mon sommeil doré.
I am proud to be a part of this number!
Je suis fier de faire partie de ce numéro!
C! C7!
C! C7 !
Am! Am$ C! C7!
Suis! Suis$C! C7 !
Am! Am$ C! C7!
Suis! Suis$C! C7 !
M7 M7
M7M7
(Da Da's)
(Da Da's)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.