Heart for Hire Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
DeYarmond Edison - Kiralık Kalp
DeYarmond Edison - Heart for Hire şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
________________________________
________________________________
To get it closer to the original, you have to play with the "A" a bit,
Orijinaline yaklaştırmak için "A" ile biraz oynamanız gerekiyor.
work with a hammer on and pull off on the fifth string, changing from 2 to 0
çekiçle çalışın ve beşinci ipi çekin, 2'den 0'a değiştirin
and other way around (... and continue similar with the following "D").
ve bunun tersi de geçerlidir (... ve aşağıdaki "D" ile benzer şekilde devam edin).
Even beginners will have sorted it out easily while listening to the song.
Yeni başlayanlar bile şarkıyı dinlerken bunu kolayca çözecektir.
Another thing i try to make the sound a bit "richer" with is a variation of the
Sesi biraz "zengin" hale getirmeye çalıştığım başka bir şey de,
transfer from the verse-ending "G" back to the "A". Let the "G" sound several
Ayet sonu "G"den "A"ya geri geçiş. "G" sesinin birkaç kez duyulmasına izin verin
times but for the last time, slide to this here (2|0(or:x)|0|x|x|x).
kez ama son kez buraya kaydırın (2|0(veya:x)|0|x|x|x).
________________________________
________________________________
You should know that it's cracked like thirsty ground
Susuz toprak gibi çatlak olduğunu bilmelisin
You should know that i've hung it all around
Bunu her yere astığımı bilmelisin
I've been through places you wouldn't want to go
Gitmek istemeyeceğin yerlerden geçtim
Lost some love passin' through the tolls
Gişelerden geçerken aşkımın bir kısmını kaybettim
It ain't easy, to please me, now you will surely tire
Kolay değil beni memnun etmek, artık yorulacaksın
That's why i'm leavin', no trippin' on your wire
Bu yüzden gidiyorum, teline takılmak yok
I'll be lonely, baby, now when i do retire
Artık emekli olduğumda yalnız olacağım bebeğim
and it's cold where you were sleepin' and now my heart's for hire
ve uyuduğun yer soğuk ve şimdi kalbim kiralık
...hire
...işe al
You shoulda known when i was thinner than your sight
Senin görüşünden daha zayıf olduğum zamanları bilmeliydin
You shoulda known the way i held that kitchen knife
O mutfak bıçağını nasıl tuttuğumu bilmeliydin
and the way i was fallen to the ground
ve yere düşme şeklim
you found out when you heard that ugly sound
o çirkin sesi duyduğunda anladın
... heard that ugly sound
... o çirkin sesi duydum
It ain't easy, to please me, now you will surely tire
Kolay değil beni memnun etmek, artık yorulacaksın
That's why i'm leavin', no trippin' on your wire
Bu yüzden gidiyorum, teline takılmak yok
I'll be lonely, baby, now when i do retire
Artık emekli olduğumda yalnız olacağım bebeğim
and it's cold where you were sleepin' and now my heart's for hire
ve uyuduğun yer soğuk ve şimdi kalbim kiralık
Have i loved enough
Yeterince sevdim mi?
Have i loved too much
Çok mu sevdim
Am i about as heart for hire
Kiralık bir kalp kadar mıyım?
No pitting polish scrub
Çukurlaştırıcı cila ovma yok
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
