Love Song Liedtext Deutsche Übersetzung
Dime Store Prophets – Liebeslied
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love Song #58
Liebeslied Nr. 58
by: Dime Store Prophets
von: Dime Store Prophets
CD: Love Is Against The Grain
CD: Liebe ist gegen den Strich
from: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
von: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
copyright: Buster's Reunion Music
Urheberrecht: Buster's Reunion Music
INTRO: G D C (x2)
INTRO: G D C (x2)
VERSE 1:
VERS 1:
Baby, you always knew how to stand up straight.
Baby, du wusstest immer, wie man aufrecht steht.
Honey, I gave to you and you gave it all away.
Schatz, ich habe dir gegeben und du hast alles weggegeben.
Oh me, could you sing for me tonight.
Oh mein Gott, könntest du heute Abend für mich singen?
I don't care what they say
Es ist mir egal, was sie sagen
I'll just fill my lungs
Ich werde einfach meine Lungen füllen
to get it out so sing I...
Um es rauszubringen, also singe ich ...
CHORUS:
CHOR:
When we kissed in the sky we could hold the world by the wings
Wenn wir uns am Himmel küssten, konnten wir die Welt an den Flügeln halten
when we sing on the breath of the wind.
wenn wir im Atem des Windes singen.
VERSE 2:
VERS 2:
Sister, could you be a crutch tonight.
Schwester, könntest du heute Abend eine Krücke sein?
Giver, my words are clay but in you they mean so much.
Geber, meine Worte sind Lehm, aber in dir bedeuten sie so viel.
Hold me, hold me up in bitter times.
Halte mich, halte mich in bitteren Zeiten aufrecht.
All I see are lights ahead,
Alles, was ich sehe, sind Lichter vor mir,
is this fear I hold, I can see your smile, your teenage smile.
Ist das diese Angst, die ich hege? Ich kann dein Lächeln sehen, dein Teenagerlächeln.
CHORUS (x2)
CHOR (x2)
BRIDGE:
BRÜCKE:
Don't let me down, don't let me alone tonight.
Lass mich nicht im Stich, lass mich heute Nacht nicht allein.
VERSE 3:
VERS 3:
Mother, when I'm scared I can cling to your knee.
Mutter, wenn ich Angst habe, kann ich mich an deinem Knie festklammern.
Lover, I'll hold your neck and try to say something sweet.
Liebhaber, ich werde deinen Hals halten und versuchen, etwas Süßes zu sagen.
Someday I'll be strong enought to say,
Eines Tages werde ich stark genug sein, um zu sagen:
I once needed to be loved, but when you stand by,
Ich musste einst geliebt werden, aber wenn du daneben stehst,
I can stand alone, I stand alone.
Ich kann alleine stehen, ich stehe alleine.
CHORUS (x2)
CHOR (x2)
D C (Till End; End On C)
D C (Bis zum Ende; Ende bei C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
