Love Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dime Store Prophets - Aşk Şarkısı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love Song #58
Aşk Şarkısı #58
by: Dime Store Prophets
Yazan: Dime Store Prophets
CD: Love Is Against The Grain
CD: Aşk Şartlara Karşıdır
from: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
Kaynak: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
copyright: Buster's Reunion Music
telif hakkı: Buster'ın Buluşma Müziği
INTRO: G D C (x2)
GİRİŞ: GDC (x2)
VERSE 1:
1. AYET:
Baby, you always knew how to stand up straight.
Bebeğim, her zaman dik durmayı biliyordun.
Honey, I gave to you and you gave it all away.
Tatlım, ben sana verdim, sen de hepsini verdin.
Oh me, could you sing for me tonight.
Ah ben, bu gece benim için şarkı söyler misin?
I don't care what they say
Ne dedikleri umurumda değil
I'll just fill my lungs
Sadece ciğerlerimi dolduracağım
to get it out so sing I...
onu dışarı çıkarmak için şarkı söylüyorum...
CHORUS:
Koro:
When we kissed in the sky we could hold the world by the wings
Gökyüzünde öpüştüğümüzde dünyayı kanatlarımızdan tutabilirdik
when we sing on the breath of the wind.
rüzgarın nefesinde şarkı söylediğimizde.
VERSE 2:
2. AYET:
Sister, could you be a crutch tonight.
Kardeşim, bu gece koltuk değneği olabilir misin?
Giver, my words are clay but in you they mean so much.
Verici, sözlerim kil gibi ama senin için çok şey ifade ediyorlar.
Hold me, hold me up in bitter times.
Tut beni, acı zamanlarımda beni tut.
All I see are lights ahead,
Tek gördüğüm ilerideki ışıklar
is this fear I hold, I can see your smile, your teenage smile.
Bu taşıdığım korku mu, gülüşünü, gençlik gülüşünü görebiliyorum.
CHORUS (x2)
KORO (x2)
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Don't let me down, don't let me alone tonight.
Beni hayal kırıklığına uğratma, bu gece beni yalnız bırakma.
VERSE 3:
3. AYET:
Mother, when I'm scared I can cling to your knee.
Anne, korktuğumda dizine tutunabilirim.
Lover, I'll hold your neck and try to say something sweet.
Sevgilim, boynunu tutacağım ve tatlı bir şey söylemeye çalışacağım.
Someday I'll be strong enought to say,
Bir gün şunu söyleyebilecek kadar güçlü olacağım:
I once needed to be loved, but when you stand by,
Bir zamanlar sevilmeye ihtiyacım vardı ama sen yanındayken,
I can stand alone, I stand alone.
Tek başıma ayakta durabilirim, tek başıma ayakta dururum.
CHORUS (x2)
KORO (x2)
D C (Till End; End On C)
DC (Sona Kadar; C'de Son)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
