Love Song Versuri Traducere în Română

Dime Store Prophets - Cântec de dragoste

by Dime Store Prophets

Dime Store Prophets - Love Song versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dime Store Prophets Love Song

Love Song #58
Cântecul de dragoste #58
by: Dime Store Prophets
de: Dime Store Prophets
CD: Love Is Against The Grain
CD: Love Is Against The Grain
from: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
de la: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
copyright: Buster's Reunion Music
copyright: Buster's Reunion Music
INTRO: G D C (x2)
INTRODUCERE: G D C (x2)
VERSE 1:
versetul 1:
Baby, you always knew how to stand up straight.
Iubito, ai știut mereu să stai drept.
Honey, I gave to you and you gave it all away.
Dragă, ți-am dat și tu le-ai dat pe toate.
Oh me, could you sing for me tonight.
Oh, ai putea să cânți pentru mine în seara asta.
I don't care what they say
Nu-mi pasă ce spun ei
I'll just fill my lungs
Îmi voi umple plămânii
to get it out so sing I...
ca sa-l scot asa canta eu...
CHORUS:
Refren:
When we kissed in the sky we could hold the world by the wings
Când ne sărutam pe cer puteam ține lumea de aripi
when we sing on the breath of the wind.
când cântăm pe suflarea vântului.
VERSE 2:
versetul 2:
Sister, could you be a crutch tonight.
Soră, poți fi o cârjă în seara asta.
Giver, my words are clay but in you they mean so much.
Dăruitor, cuvintele mele sunt de lut, dar în tine înseamnă atât de mult.
Hold me, hold me up in bitter times.
Ține-mă, ține-mă în vremuri amare.
All I see are lights ahead,
Tot ce văd sunt lumini înainte,
is this fear I hold, I can see your smile, your teenage smile.
este această frică pe care o țin, pot să-ți văd zâmbetul, zâmbetul tău de adolescență.
CHORUS (x2)
REFREN (x2)
BRIDGE:
PODUL:
Don't let me down, don't let me alone tonight.
Nu mă dezamăgi, nu mă lăsa singur în seara asta.
VERSE 3:
versetul 3:
Mother, when I'm scared I can cling to your knee.
Mamă, când mi-e frică mă pot agăța de genunchiul tău.
Lover, I'll hold your neck and try to say something sweet.
Iubito, te voi ține de gât și voi încerca să spun ceva dulce.
Someday I'll be strong enought to say,
Într-o zi voi fi destul de puternic să spun,
I once needed to be loved, but when you stand by,
Am avut nevoie odată să fiu iubită, dar când stai lângă tine,
I can stand alone, I stand alone.
Pot să stau singur, eu singur.
CHORUS (x2)
REFREN (x2)
D C (Till End; End On C)
D C (Până la sfârșit; sfârșit pe C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.