Love Song Letra Traducción al Español
Dime Store Prophets - Canción de amor
Dime Store Prophets - Love Song letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Love Song #58
Canción de amor #58
by: Dime Store Prophets
por: Profetas de la tienda Dime
CD: Love Is Against The Grain
CD: El amor es contra la corriente
from: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
De: exarkun@interserv.com (Brian Kurtyka)
copyright: Buster's Reunion Music
derechos de autor: Música de la reunión de Buster
INTRO: G D C (x2)
INTRODUCCIÓN: GDC (x2)
VERSE 1:
VERSO 1:
Baby, you always knew how to stand up straight.
Cariño, siempre supiste cómo mantenerte erguido.
Honey, I gave to you and you gave it all away.
Cariño, te lo di y tú lo regalaste todo.
Oh me, could you sing for me tonight.
Oh yo, ¿podrías cantar para mí esta noche?
I don't care what they say
No me importa lo que digan
I'll just fill my lungs
Solo llenaré mis pulmones
to get it out so sing I...
para sacarlo así que cante yo...
CHORUS:
CORO:
When we kissed in the sky we could hold the world by the wings
Cuando nos besamos en el cielo pudimos sostener el mundo por las alas.
when we sing on the breath of the wind.
cuando cantamos en el soplo del viento.
VERSE 2:
VERSO 2:
Sister, could you be a crutch tonight.
Hermana, ¿podrías ser una muleta esta noche?
Giver, my words are clay but in you they mean so much.
Dador, mis palabras son arcilla pero en ti significan mucho.
Hold me, hold me up in bitter times.
Abrázame, abrázame en tiempos amargos.
All I see are lights ahead,
Todo lo que veo son luces adelante,
is this fear I hold, I can see your smile, your teenage smile.
Es este miedo que tengo, puedo ver tu sonrisa, tu sonrisa adolescente.
CHORUS (x2)
CORO (x2)
BRIDGE:
PUENTE:
Don't let me down, don't let me alone tonight.
No me decepciones, no me dejes solo esta noche.
VERSE 3:
VERSO 3:
Mother, when I'm scared I can cling to your knee.
Madre, cuando tengo miedo puedo agarrarme de tu rodilla.
Lover, I'll hold your neck and try to say something sweet.
Amante, te sostendré el cuello y trataré de decir algo dulce.
Someday I'll be strong enought to say,
Algún día seré lo suficientemente fuerte para decir:
I once needed to be loved, but when you stand by,
Una vez necesité ser amado, pero cuando tú estás al lado,
I can stand alone, I stand alone.
Puedo estar solo, estoy solo.
CHORUS (x2)
CORO (x2)
D C (Till End; End On C)
D C (hasta el final; finaliza en C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
