Said the People Liedtext Deutsche Übersetzung
Dinosaur Jr. – Sagten die Leute
by Dinosaur Jr.
Dinosaur Jr. - Said the People Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Dinosaur Jr Said the People,
Dinosaur Jr. sagte den Leuten:
I couldn't find the chords for this great song anywhere so i had to do it
Ich konnte die Akkorde für dieses tolle Lied nirgendwo finden, also musste ich es tun
myself as requested by a friend.
Ich selbst, wie von einem Freund gewünscht.
I,ve never learned a song by ear let-alone write it down for others so tell me
Ich habe noch nie ein Lied nach Gehör gelernt, geschweige denn, es für andere aufzuschreiben, also sag es mir
if it don't sound right.
wenn es nicht richtig klingt.
Chords are played with a capo in the 7th fret and rather than strum at the
Akkorde werden mit einem Kapodaster im 7. Bund gespielt und nicht am
chords pick them.
Akkorde wählen sie aus.
(v is for vibrato)
(v steht für Vibrato)
Intro: (Repeat X2)
Einführung: (X2 wiederholen)
Verse:
Vers:
aj7
aj7
I been staring, I been staring into space
Ich habe gestarrt, ich habe ins Leere gestarrt
Always dyin', not a smile, such a waste
Immer sterben, kein Lächeln, so eine Verschwendung
I don't wanna, I don't wanna know
Ich will es nicht, ich will es nicht wissen
I can't tell you, I just have to go
Ich kann es dir nicht sagen, ich muss einfach gehen
Pre-Chorus:
Vorchor:
Of all the people, of all the people to let me down
Von allen Menschen, von allen Menschen, die mich im Stich lassen
Of all the people, of all the people, why now
Von allen Leuten, von allen Leuten, warum jetzt
Chorus:
Chor:
Save me save me
Rette mich, rette mich
Save me save me
Rette mich, rette mich
Chorus-End: (Repeat X2)
Refrain-Ende: (Wiederholung X2)
Verse:
Vers:
j7
j7
Bring me something, bring me something I can use
Bring mir etwas, bring mir etwas, das ich gebrauchen kann
Well here's one thing, but it's not the one I choose
Nun, hier ist eine Sache, aber es ist nicht die, die ich wähle
I can't help it, hope you show up soon
Ich kann nicht anders, ich hoffe, dass du bald auftauchst
I can't help it, I'm countin' on you
Ich kann nicht anders, ich zähle auf dich
Pre-Chorus:
Vorchor:
Of all the people, of all the people to let me down
Von allen Menschen, von allen Menschen, die mich im Stich lassen
Of all the people, of all the people, why now
Von allen Leuten, von allen Leuten, warum jetzt
Chorus:
Chor:
Save me save me
Rette mich, rette mich
Save me save me
Rette mich, rette mich
Solo..... ..er..err., well i don't know and probably couldn't play it if i did
Solo..... ..ähm., nun ja, ich weiß es nicht und könnte es wahrscheinlich auch nicht spielen, wenn ich es wüsste
know it. Tell me if you know what it is =).
weiß es. Sag mir, ob du weißt, was es ist =).
It follows the same pattern as the chords in verse so pluck around it and playing
Es folgt dem gleichen Muster wie die Akkorde in Versen, also zupfen Sie darum herum und spielen Sie
to a backing track now-one should know :P
zu einem Backing-Track - das sollte man wissen :P
Verse:
Vers:
Can you tell me, can you tell me what went wrong
Können Sie mir sagen, was schief gelaufen ist?
Guess I shoulda seen it comin' all along
Ich schätze, ich hätte es die ganze Zeit kommen sehen sollen
Gotta fight it, I gotta be strong
Ich muss dagegen ankämpfen, ich muss stark sein
Gotta be something, can't let it drag on and on
Es muss etwas sein, ich darf es nicht ewig hinziehen lassen
Pre-Chorus:
Vorchor:
Of all the people, of all the people to let me down
Von allen Menschen, von allen Menschen, die mich im Stich lassen
Of all the people, of all the people, why now
Von allen Leuten, von allen Leuten, warum jetzt
Chorus:
Chor:
Save me save me
Rette mich, rette mich
Save me save me
Rette mich, rette mich
Ending chorus follows the same chord pattern as the verses, hope you enjoyed it
Der Schlusschor folgt dem gleichen Akkordmuster wie die Verse. Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen
and don't forget to help me fill the missing gaps.
und vergessen Sie nicht, mir zu helfen, die fehlenden Lücken zu schließen.
Thanks, =>
Danke, =>
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
