Said the People Songtekst Nederlandse Vertaling
Dinosaur Jr. - Zei de mensen
by Dinosaur Jr.
Dinosaur Jr. - Said the People songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Dinosaur Jr Said the People,
Dinosaur Jr zei tegen de mensen:
I couldn't find the chords for this great song anywhere so i had to do it
Ik kon de akkoorden voor dit geweldige nummer nergens vinden, dus ik moest het doen
myself as requested by a friend.
mezelf, zoals gevraagd door een vriend.
I,ve never learned a song by ear let-alone write it down for others so tell me
Ik heb nog nooit een liedje op het gehoor geleerd, laat staan het voor anderen opgeschreven, dus vertel het me
if it don't sound right.
als het niet goed klinkt.
Chords are played with a capo in the 7th fret and rather than strum at the
Akkoorden worden gespeeld met een capo op de 7e fret en niet op de
chords pick them.
akkoorden kies ze.
(v is for vibrato)
(v is voor vibrato)
Intro: (Repeat X2)
Inleiding: (Herhaal X2)
Verse:
Vers:
aj7
aj7
I been staring, I been staring into space
Ik staarde, ik staarde in de ruimte
Always dyin', not a smile, such a waste
Altijd dood, geen glimlach, zo'n verspilling
I don't wanna, I don't wanna know
Ik wil het niet, ik wil het niet weten
I can't tell you, I just have to go
Ik kan het je niet vertellen, ik moet gewoon gaan
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
Of all the people, of all the people to let me down
Van alle mensen, van alle mensen die mij in de steek hebben gelaten
Of all the people, of all the people, why now
Van alle mensen, van alle mensen, waarom nu
Chorus:
refrein:
Save me save me
Red mij, red mij
Save me save me
Red mij, red mij
Chorus-End: (Repeat X2)
Chorus-einde: (Herhaal X2)
Verse:
Vers:
j7
j7
Bring me something, bring me something I can use
Breng me iets, breng me iets dat ik kan gebruiken
Well here's one thing, but it's not the one I choose
Nou, hier is één ding, maar het is niet degene die ik kies
I can't help it, hope you show up soon
Ik kan er niets aan doen, ik hoop dat je snel komt opdagen
I can't help it, I'm countin' on you
Ik kan er niets aan doen, ik reken op je
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
Of all the people, of all the people to let me down
Van alle mensen, van alle mensen die mij in de steek hebben gelaten
Of all the people, of all the people, why now
Van alle mensen, van alle mensen, waarom nu
Chorus:
refrein:
Save me save me
Red mij, red mij
Save me save me
Red mij, red mij
Solo..... ..er..err., well i don't know and probably couldn't play it if i did
Solo..... ..eh..eh., nou, ik weet het niet en zou het waarschijnlijk niet kunnen spelen als ik dat deed
know it. Tell me if you know what it is =).
weet het. Vertel me als je weet wat het is =).
It follows the same pattern as the chords in verse so pluck around it and playing
Het volgt hetzelfde patroon als de akkoorden in coupletten, dus pluk er omheen en speel
to a backing track now-one should know :P
naar een backing-track nu - je zou het moeten weten: P
Verse:
Vers:
Can you tell me, can you tell me what went wrong
Kunt u mij vertellen, kunt u mij vertellen wat er mis is gegaan
Guess I shoulda seen it comin' all along
Ik denk dat ik het de hele tijd al had moeten zien aankomen
Gotta fight it, I gotta be strong
Ik moet er tegen vechten, ik moet sterk zijn
Gotta be something, can't let it drag on and on
Er moet iets zijn, ik kan het niet steeds maar laten voortslepen
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
Of all the people, of all the people to let me down
Van alle mensen, van alle mensen die mij in de steek hebben gelaten
Of all the people, of all the people, why now
Van alle mensen, van alle mensen, waarom nu
Chorus:
refrein:
Save me save me
Red mij, red mij
Save me save me
Red mij, red mij
Ending chorus follows the same chord pattern as the verses, hope you enjoyed it
Het eindkoor volgt hetzelfde akkoordpatroon als de coupletten, ik hoop dat je ervan genoten hebt
and don't forget to help me fill the missing gaps.
en vergeet niet mij te helpen de ontbrekende gaten op te vullen.
Thanks, =>
Bedankt, =>
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
