Whirlwind Letras Tradução em Português
Despacho - Redemoinho
by Dispatch
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
WHIRLWIND - Dispatch
WHIRLWIND - Despacho
From the album "Bang Bang"
Do álbum "Bang Bang"
Tab: devin miller
Guia: devin miller
Email: irish__nugget@hotmail.com
E-mail: irish__nugget@hotmail.com
strum this over and over:
dedilhar isso repetidamente:
then the other guitar comes in with these chords:
aí entra a outra guitarra com esses acordes:
this is the order they are played in, but often he
esta é a ordem em que são tocados, mas muitas vezes ele
will jump down to the A after the A7 then back up
vai pular para o A depois do A7 e depois voltar
to the D/A. Just listen, the rhythm's easy to get.
para o D/A. Apenas ouça, o ritmo é fácil de conseguir.
CHORDS USED:
Acordes usados:
There are 2 guitars playing the same thing here.
Existem 2 guitarras tocando a mesma coisa aqui.
A whirlwind came into my life and it tried to rescue me.
Um redemoinho entrou em minha vida e tentou me resgatar.
Will you come? Will you go? Will you tell me seriously.
Você virá? Você irá? Você vai me dizer sério.
Twisting, burning, my thoughts turning, back to you again,
Torcendo, queimando, meus pensamentos voltando para você novamente,
Sweet thing, take me to the end.
Coisa doce, leve-me até o fim.
You better dig and take a look inside your self.
É melhor você cavar e dar uma olhada dentro de si mesmo.
So the story goes, and so I've heard it said
Assim continua a história, e então ouvi dizer
That you left your land to trade for a place so far away,
Que você deixou sua terra para trocar por um lugar tão distante,
so out of date, that only you could understand.
tão desatualizado que só você poderia entender.
And at the ceiling of my feeling, backed up against the wall,
E no teto do meu sentimento, encostado na parede,
Sweet thing, you know I'd fall in line.
Que legal, você sabe que eu entraria na linha.
You better dig and take a look inside yourself.
É melhor você cavar e dar uma olhada dentro de você.
CHORDS USED (guitar 1):
ACORDES UTILIZADOS (guitarra 1):
CHORDS USED (guitar 2):
ACORDES UTILIZADOS (guitarra 2):
She wants to be free.
Ela quer ser livre.
And I wanna know.
E eu quero saber.
She wants to be free.
Ela quer ser livre.
And I wanna know.
E eu quero saber.
A soon as guitar 1 strikes the D/A, guitar 2 start playing this
Assim que a guitarra 1 toca o D/A, a guitarra 2 começa a tocar isso
(probably easier finger picking):
(provavelmente mais fácil de escolher):
one guitar plays the intro riff (with these chords):
uma guitarra toca o riff de introdução (com estes acordes):
one guitar plays this in the background:
uma guitarra toca isso ao fundo:
(variation)
(variação)
this riff is tough to figure out
esse riff é difícil de entender
(guitars 1 and 2 together)
(guitarras 1 e 2 juntas)
guitar 1 plays that 3 times, and guitar 2 plays it
a guitarra 1 toca isso 3 vezes e a guitarra 2 toca
4 times, now the next part is even tougher to
4 vezes, agora a próxima parte é ainda mais difícil de
decipher:
decifrar:
guitar 1:
guitarra 1:
guitar 2 (in time with guitar 1):
guitarra 2 (em sintonia com a guitarra 1):
That part would definitely be best explained on guitar pro,
Essa parte definitivamente seria melhor explicada no guitar pro,
or in person.
ou pessoalmente.
This is the last new part to learn.
Esta é a última parte nova a aprender.
I will not show the strumming, just the chords. It's pretty straight
Não vou mostrar os dedilhados, apenas os acordes. É bem direto
forward:
para frente:
on the first 4 chords, listen to the song to hear when they tremolo pick
nos primeiros 4 acordes, ouça a música para ouvir quando eles tremolo escolhem
(quick strokes up and down) them.
(movimentos rápidos para cima e para baixo) neles.
Finish off with the old riff from the intro.
Termine com o riff antigo da introdução.
Amazing song
Canção incrível
| / slide up
| / deslizar para cima
| \ slide down
| \deslize para baixo
| p pull-off
| retirada
| + harmonic
| + harmônico
| x dead note
| x nota morta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.