My Best Year Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dereń - Mój najlepszy rok

by Dogwood

Dogwood - My Best Year tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

My Best Year - Dogwood
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dogwood My Best Year

Copyright: 1999 Thirsty Moon River Publishing (Ascap)
Prawa autorskie: 1999 Wydawnictwo Thirsty Moon River (Ascap)
1999 Crazy Breacher Music (Ascap)
1999 Crazy Breacher Music (Ascap)
Intro: A(pm) A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm)
Wprowadzenie: A(pm) A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm)
F F(pm) E E(pm) (x2)
F F(pm) E E(pm) (x2)
Days are getting so much longer.
Dni stają się coraz dłuższe.
I feel I’m getting stronger.
Czuję, że staję się silniejszy.
This fear inside me dies when you are not around.
Ten strach we mnie umiera, gdy nie ma Cię w pobliżu.
Looking back, I’ve grown up so much this year.
Patrząc wstecz, w tym roku bardzo dorosłem.
Your purpose now is so clear.
Twój cel jest teraz taki jasny.
Your mission is complete and now the chord is severed.
Twoja misja została ukończona i teraz cięciwa została zerwana.
A(pm) E*...
A(pm) E*...
(Chorus)
(Refren)
Is there something I can do?
Czy jest coś, co mogę zrobić?
Some way to get through to you.
Jakiś sposób, żeby do ciebie dotrzeć.
You oughta know. I still miss you.
Powinieneś wiedzieć. Wciąż za tobą tęsknię.
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
Thinking of a time when I was younger.
Myślę o czasach, kiedy byłem młodszy.
These words would leave me hungered.
Te słowa sprawią, że poczuję się głodny.
One broken me is searching for what I can’t see.
Jeden złamany mnie szuka tego, czego nie mogę zobaczyć.
All these thoughts add to digression.
Wszystkie te myśli pogłębiają dygresję.
Though through this weak confession,
Choć przez tę słabą spowiedź,
I’m stronger than you ever were. You should conquer.
Jestem silniejszy niż ty kiedykolwiek byłeś. Powinieneś zwyciężyć.
A(pm) E*...
A(pm) E*...
(Chorus)
(Refren)
Is there something I can do?
Czy jest coś, co mogę zrobić?
Some way to get through to you.
Jakiś sposób, żeby do ciebie dotrzeć.
You oughta know. I still miss you.
Powinieneś wiedzieć. Wciąż za tobą tęsknię.
Guitar 1:
Gitara 1:
Octives: C E* D F*
Oktywy: C E* D F*
Octives: C E* D F*
Oktywy: C E* D F*
Guitar 2:
Gitara 2:
(Chorus)
(Refren)
Bite your tongue and sever through.
Ugryź się w język i przetnij go.
Common sense come crashing to.
Zdrowy rozsądek się kłania.
There’s still a hope. It’s not in you.
Wciąż jest nadzieja. To nie jest w tobie.
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
Hey, friends in Christ! The octives and 2nd guitar on the lead might be
Hej, przyjaciele w Chrystusie! Oktive i druga gitara na czele mogą być
a little off, but hopefully this gives you a place to start! Jesus is
trochę nieaktualne, ale mam nadzieję, że to dobry początek! Jezus jest
the author of all things!!! Praise Him!!!
autor wszystkiego!!! Chwalcie Go!!!
Love in Him, Karl < (Psalm 18)
Miłość w Nim, Karolu < (Psalm 18)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.