My Best Year Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kızılcık - En İyi Yılım
by Dogwood
Dogwood - My Best Year şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Copyright: 1999 Thirsty Moon River Publishing (Ascap)
Telif Hakkı: 1999 Thirsty Moon River Yayıncılık (Ascap)
1999 Crazy Breacher Music (Ascap)
1999 Çılgın Breacher Müziği (Ascap)
Intro: A(pm) A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm)
Giriş: A(pm) A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm)
F F(pm) E E(pm) (x2)
F F(pm) E E(pm) (x2)
Days are getting so much longer.
Günler çok uzuyor.
I feel I’m getting stronger.
Güçlendiğimi hissediyorum.
This fear inside me dies when you are not around.
İçimdeki bu korku sen yokken ölüyor.
Looking back, I’ve grown up so much this year.
Geriye dönüp baktığımda bu yıl çok büyüdüm.
Your purpose now is so clear.
Artık amacınız çok açık.
Your mission is complete and now the chord is severed.
Göreviniz tamamlandı ve artık bağ koptu.
A(pm) E*...
A(pm) E*...
(Chorus)
(Koro)
Is there something I can do?
Yapabileceğim bir şey var mı?
Some way to get through to you.
Sana ulaşmanın bir yolu.
You oughta know. I still miss you.
Bilmelisin. Seni hâlâ özlüyorum.
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
Thinking of a time when I was younger.
Daha genç olduğum bir zamanı düşünüyorum.
These words would leave me hungered.
Bu sözler beni aç bırakacaktı.
One broken me is searching for what I can’t see.
Beni kıran biri göremediğimi arıyor.
All these thoughts add to digression.
Bütün bu düşünceler konu dışına çıkmayı artırıyor.
Though through this weak confession,
Bu zayıf itiraf sayesinde,
I’m stronger than you ever were. You should conquer.
Ben senin olduğundan daha güçlüyüm. Fethetmelisiniz.
A(pm) E*...
A(pm) E*...
(Chorus)
(Koro)
Is there something I can do?
Yapabileceğim bir şey var mı?
Some way to get through to you.
Sana ulaşmanın bir yolu.
You oughta know. I still miss you.
Bilmelisin. Seni hâlâ özlüyorum.
Guitar 1:
Gitar 1:
Octives: C E* D F*
Oktiveler: C E* D F*
Octives: C E* D F*
Oktiveler: C E* D F*
Guitar 2:
Gitar 2:
(Chorus)
(Koro)
Bite your tongue and sever through.
Dilini ısır ve kes.
Common sense come crashing to.
Sağduyu çöküyor.
There’s still a hope. It’s not in you.
Hala bir umut var. Bu senin içinde değil.
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
Hey, friends in Christ! The octives and 2nd guitar on the lead might be
Hey, İsa'nın dostları! Oktiveler ve kurşundaki 2. gitar şunlar olabilir:
a little off, but hopefully this gives you a place to start! Jesus is
biraz kapalı, ama umarım bu size başlamanız için bir yer verir! İsa
the author of all things!!! Praise Him!!!
her şeyin yazarı!!! O'nu övün!!!
Love in Him, Karl < (Psalm 18)
O'ndaki Sevgi, Karl < (Mezmur 18)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
