My Best Year Letras Tradução em Português
Dogwood - Meu melhor ano
by Dogwood
Dogwood - My Best Year letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Copyright: 1999 Thirsty Moon River Publishing (Ascap)
Direitos autorais: Publicação Thirsty Moon River de 1999 (Ascap)
1999 Crazy Breacher Music (Ascap)
Música Crazy Breacher de 1999 (Ascap)
Intro: A(pm) A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm)
Introdução: A(pm) A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm)
F F(pm) E E(pm) (x2)
F F(pm) E E(pm) (x2)
Days are getting so much longer.
Os dias estão ficando muito mais longos.
I feel I’m getting stronger.
Sinto que estou ficando mais forte.
This fear inside me dies when you are not around.
Esse medo dentro de mim morre quando você não está por perto.
Looking back, I’ve grown up so much this year.
Olhando para trás, cresci muito este ano.
Your purpose now is so clear.
Seu propósito agora é tão claro.
Your mission is complete and now the chord is severed.
Sua missão está completa e agora o acorde está cortado.
A(pm) E*...
A(tarde) E*...
(Chorus)
(Refrão)
Is there something I can do?
Existe algo que eu possa fazer?
Some way to get through to you.
Alguma maneira de chegar até você.
You oughta know. I still miss you.
Você deveria saber. Eu ainda sinto sua falta.
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
Thinking of a time when I was younger.
Pensando em uma época em que eu era mais jovem.
These words would leave me hungered.
Essas palavras me deixariam com fome.
One broken me is searching for what I can’t see.
Um de mim quebrado está procurando o que não consigo ver.
All these thoughts add to digression.
Todos esses pensamentos contribuem para a digressão.
Though through this weak confession,
Embora através desta confissão fraca,
I’m stronger than you ever were. You should conquer.
Sou mais forte do que você jamais foi. Você deveria conquistar.
A(pm) E*...
A(tarde) E*...
(Chorus)
(Refrão)
Is there something I can do?
Existe algo que eu possa fazer?
Some way to get through to you.
Alguma maneira de chegar até você.
You oughta know. I still miss you.
Você deveria saber. Eu ainda sinto sua falta.
Guitar 1:
Guitarra 1:
Octives: C E* D F*
Otivas: C E* D F*
Octives: C E* D F*
Otivas: C E* D F*
Guitar 2:
Guitarra 2:
(Chorus)
(Refrão)
Bite your tongue and sever through.
Morda a língua e corte-a.
Common sense come crashing to.
O bom senso vem desabar.
There’s still a hope. It’s not in you.
Ainda há uma esperança. Não está em você.
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
A A- -5-5-5-5- G G(pm) A A- -3-3-3-3- F F(pm) A A(pm) D D(pm) F F(pm) E E(pm)
Hey, friends in Christ! The octives and 2nd guitar on the lead might be
Olá, amigos em Cristo! As oitavas e a segunda guitarra no solo podem ser
a little off, but hopefully this gives you a place to start! Jesus is
um pouco estranho, mas espero que isso lhe dê um ponto de partida! Jesus é
the author of all things!!! Praise Him!!!
o autor de todas as coisas!!! Louve-o!!!
Love in Him, Karl < (Psalm 18)
Amor Nele, Karl < (Salmo 18)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
