Ev Boş Testo Traduzione Italiana

Tieni il bicchiere pieno sottosopra: la casa è vuota

by Dolu Kadehi Ters Tut

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dolu Kadehi Ters Tut Ev Boş

Haydi gel ev boşmuş gibi yapalım.
Dai, facciamo finta che la casa sia vuota.
Kahve, muhabbet.. İki şekerli?
Caffè, conversazione... Con due zuccheri?
Karnın acıkırsa mutfağa bakalım,
Se hai fame, andiamo in cucina.
Dolapta yumurta ve süt var, yeterli.
Ci sono uova e latte in frigo, basta.
Utanmadan, sıkılmadan takılırken geçti zaman.
Il tempo passava mentre uscivamo senza vergognarci o annoiarci.
Biz kendini bir şey sanan koyunlarız, yıllar çoban.
Siamo pecore che pensano di essere qualcosa, gli anni sono pastori.
Mutlu olmak isteriz deriz biz, bakma, yok ki derdimiz.
Diciamo che vogliamo essere felici, ma non guardare, non abbiamo problemi.
Haydi su koy da bir çay içelim.
Dai, versa un po' d'acqua e prendiamo un po' di tè.
Dolapta da pasta vardı bir dilim.
C'era una fetta di torta in frigo.
Muhabbet tamam da, sadede gelelim.
La conversazione è ok, arriviamo al punto.
Boşuna mı sandın her şey güzelim?
Pensavi che tutto fosse vano, mia bella?
Ya havadan, ya da sudan konuşurken geçti zaman.
Il tempo passava mentre parlavamo dell'aria o dell'acqua.
Hayalleri gerçek olan insanlarız sandık bir an.
Per un momento abbiamo pensato di essere persone i cui sogni si sono avverati.
Mutlu olmak istedik dedik ama hiç kıymet bilmedik.
Abbiamo detto che volevamo essere felici, ma non lo abbiamo apprezzato affatto.
Haydi gel ev boşmuş gibi yapalım mı?
Dai, facciamo finta che la casa sia vuota, va bene?
Boşa çıkan bunca çabam ne yazık ki benim hatam.
Purtroppo è colpa mia se tutti i miei sforzi sono stati vani.
Bir şekilde geçti zaman. Ne yapsam da durduramam.
In qualche modo il tempo è passato. Non importa quello che faccio, non posso fermarlo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.