Karanlık 歌詞 日本語訳

フルグラスを逆さまに持ちます - ダーク

by Dolu Kadehi Ters Tut

Dolu Kadehi Ters Tut - Karanlık の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Karanlık - Dolu Kadehi Ters Tut
翻訳: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dolu Kadehi Ters Tut Karanlık

Ey protest halkım!
おお、私の抗議する人々よ!
Bana ne yaptın?
あなたは私に何をしたのですか?
İçinizden hiçbirinize ait hissedemiyorum
私はあなたたちの誰のものでもない気がします。
Davanıza davam diyemiyorum
あなたの訴訟を続行することはできません。
Bilemiyorum, sorun bende mi? Ne yapsam kendimi?
分かりません、私の問題ですか?自分はどうすればいいのでしょうか?
Anlatsam derdimi
私の問題を話したほうがいいでしょうか?
Her yer karanlık. Yarından umudum yok
どこもかしこも暗い。明日には希望がない
Aslında sorum çok ve cevaplar sayfalar dolusu önümde
実際、私にはたくさんの質問があり、答えは目の前にあります。
Ne kadar görmek istesem de gözümle
どれだけこの目で見たくても
Her yer karanlık… Her yer karanlık
どこも暗い…どこも暗い
Hiç ışık yok
光がない
Ne zaman düşsem bu yalnızlığa
この孤独に陥るたびに
Kitaplar koştu hep yardımıma
本はいつも私を助けてくれました。
Binlerce yıl önce mum ışığında
何千年も前のろうそくの明かりで
Kavuşmuşlar insanlar aydınlığa
人々は光に到達した
Şimdi tüm bu ustalar izlerlerken
今、マスター達が見守る中
Ve güya tanrılar da bizlerleyken
そして神々が私たちと共にいるとき
Ne yaptık da düştük bu karanlığa?
この暗闇に陥るために私たちは何をしたのでしょうか?
Sanki uzanıyor ta yanı başımdan sonsuzluğa
まるで隣で無限に伸びてるみたい
Her yer karanlık. Yarından umudum yok
どこもかしこも暗い。明日には希望がない
Aslında sorum çok ve cevaplar sayfalar dolusu önümde
実際、私にはたくさんの質問があり、答えは目の前にあります。
Ne kadar görmek istesem de gözümle
どれだけこの目で見たくても
Her yer karanlık… Her yer karanlık
どこも暗い…どこも暗い
Hiç ışık yok
光がない
Yine birilerini kızdırdım, yağıyor üstüme tanrının laneti
また人を怒らせてしまった 神の呪いが私に降り注いでいる
Ne hain, ne katil, ne de hırsızdım
私は裏切り者でも、殺人者でも、泥棒でもありませんでした。
Tanrınız buysa beyler, yok hiç adaleti
もしこれがあなたの神なら、諸君、正義など存在しない
Protestler, yeni tezler üretirlerken
抗議活動が新たな論文を生み出す一方で
Bir şekilde marjinal olalım derken
何らかの形で限界になろうとする
Az olmak uğruna yine çoktan oldular
少数であるために、彼らはすでにそうなっています
Adeta koskocaman bir boktan ordular
まるでクソの大軍団みたいだ
Ne yaptıysam olmadı, hep haksızdım
何をしてもいつも間違っていた
Söylemlerim pek çokları için tatsızdı
私の言葉は多くの人にとって不快なものでした
Arkamda Titanlar olsa da fark etmez
後ろに巨人がいても関係ない
Onların gözünde ben hep dayanaksızdım
彼らの目には私はいつも無力だった
Konuştukça gözlerinde düşüyorum
話しているうちにあなたの瞳に落ちてしまう
N’olur ört üstümü anne, çok üşüyorum
お母さん、カバーしてください、とても寒いです
Delirtiyor beni insanların gamsızlığı
人々の不注意が私を狂わせる
Ne olacak da bitecek bu yalnızlığım?
この孤独はどうやって終わるのでしょうか?
Her yer karanlık. Yarından umudum yok
どこもかしこも暗い。明日には希望がない
Aslında sorum çok ve cevaplar sayfalar dolusu önümde
実際、私にはたくさんの質問があり、答えは目の前にあります。
Ne kadar görmek istesem de gözümle
どれだけこの目で見たくても
Her yer karanlık… Her yer karanlık
どこも暗い…どこも暗い
Hiç ışık yok
光がない

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.