If It Was Up to Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Doug Stone – Wenn es nach mir ginge

by Doug Stone

Doug Stone - If It Was Up to Me Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

If It Was Up to Me - Doug Stone
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Doug Stone If It Was Up to Me

IF IT WAS UP TO ME
WENN ES AN MIR GEHÖRE
Doug Stone
Doug Stone
October 14, 2003
14. Oktober 2003
Intro: (G) (C) (G) (C)
Einleitung: (G) (C) (G) (C)
(G) All our friends are (D) asking me a(G)bout you
(G) Alle unsere Freunde (D) fragen mich (G) nach dir
They (D) say I was a fool to let you (G) go
Sie (D) sagen, ich sei ein Narr gewesen, dich (G) gehen zu lassen
The truth is I had (C) no choice in the (G) matter (C)
Die Wahrheit ist, dass ich (C) in der (G) Angelegenheit keine Wahl hatte (C)
But, I (G) hide my feelings (D) well, so they (G) don't know
Aber ich (G) verstecke meine Gefühle (D) gut, sodass sie (G) es nicht wissen
If (C) it was up to me
Wenn (C), lag es an mir
I'd stem the tides
Ich würde die Gezeiten eindämmen
And move the highest (G) mountain, just to see
Und verschiebe den höchsten (G) Berg, nur um es zu sehen
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Dein liebevolles (C) Lächeln, ein (G)Gewinn
If (C) it was up to me
Wenn (C), lag es an mir
I'd turn the hands of time back to
Ich würde die Hände der Zeit zurückdrehen
The (G) way we used to be
So (G) wie wir früher waren
And we'd be (D) one, again
Und wir wären wieder eins
If it was up to (G) me
Wenn es nach (G) mir ginge
They (G) ask me when (D) we're gettin' back to(G)gether
Sie (G) fragen mich, wann (D) wir wieder zusammenkommen
(D) They don't know, it's all out of my (G) hands
(D) Sie wissen es nicht, es liegt alles nicht in meiner (G) Hand
Cause I can't help the (C) way that you're not (G) feeling (C)
Denn ich kann nicht anders, als (C) dass du nicht (G) fühlst (C)
Any (G) more than I can (D) help the way I (G) am
Mehr (G), als ich (D) so helfen kann, wie ich (G) bin
If (C) it was up to me
Wenn (C), lag es an mir
I'd stem the tides
Ich würde die Gezeiten eindämmen
And move the highest (G) mountain, just to see
Und verschiebe den höchsten (G) Berg, nur um es zu sehen
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Dein liebevolles (C) Lächeln, ein (G)Gewinn
If (C) it was up to me
Wenn (C), lag es an mir
I'd turn the hands of time back to
Ich würde die Hände der Zeit zurückdrehen
The (G) way we used to be
So (G) wie wir früher waren
And we'd be (D) one, again
Und wir wären wieder eins
If (C) it was up to me
Wenn (C), lag es an mir
I'd stem the tides
Ich würde die Gezeiten eindämmen
And move the highest (G) mountain, just to see
Und verschiebe den höchsten (G) Berg, nur um es zu sehen
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Dein liebevolles (C) Lächeln, ein (G)Gewinn
If (C) it was up to me
Wenn (C), lag es an mir
I'd turn the hands of time back to
Ich würde die Hände der Zeit zurückdrehen
The (G) way we used to be
So (G) wie wir früher waren
And we'd be (D) one, again
Und wir wären wieder eins
If it was up to (G) me
Wenn es nach (G) mir ginge

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.