If It Was Up to Me Letras Tradução em Português
Doug Stone - Se dependesse de mim
by Doug Stone
Doug Stone - If It Was Up to Me letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
IF IT WAS UP TO ME
SE DEPENDE DE MIM
Doug Stone
Douglas Stone
October 14, 2003
14 de outubro de 2003
Intro: (G) (C) (G) (C)
Introdução: (G) (C) (G) (C)
(G) All our friends are (D) asking me a(G)bout you
(G) Todos os nossos amigos estão (D) me perguntando sobre você
They (D) say I was a fool to let you (G) go
Eles (D) dizem que eu fui um tolo por deixar você (G) ir
The truth is I had (C) no choice in the (G) matter (C)
A verdade é que eu (C) não tive escolha na (G) questão (C)
But, I (G) hide my feelings (D) well, so they (G) don't know
Mas, eu (G) escondo bem meus sentimentos (D), então eles (G) não sabem
If (C) it was up to me
Se (C) dependesse de mim
I'd stem the tides
Eu conteria as marés
And move the highest (G) mountain, just to see
E mova a montanha mais alta (G), só para ver
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Seu sorriso amoroso (C), um (G) ganho
If (C) it was up to me
Se (C) dependesse de mim
I'd turn the hands of time back to
Eu voltaria os ponteiros do tempo para
The (G) way we used to be
O (G) jeito que costumávamos ser
And we'd be (D) one, again
E seríamos (D) um, novamente
If it was up to (G) me
Se dependesse de (G) mim
They (G) ask me when (D) we're gettin' back to(G)gether
Eles (G) me perguntam quando (D) voltaremos para (G)juntos
(D) They don't know, it's all out of my (G) hands
(D) Eles não sabem, está tudo fora das minhas (G) mãos
Cause I can't help the (C) way that you're not (G) feeling (C)
Porque eu não posso evitar o (C) jeito que você não está (G) sentindo (C)
Any (G) more than I can (D) help the way I (G) am
Qualquer (G) mais do que posso (D) ajudar do jeito que eu (G) sou
If (C) it was up to me
Se (C) dependesse de mim
I'd stem the tides
Eu conteria as marés
And move the highest (G) mountain, just to see
E mova a montanha mais alta (G), só para ver
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Seu sorriso amoroso (C), um (G) ganho
If (C) it was up to me
Se (C) dependesse de mim
I'd turn the hands of time back to
Eu voltaria os ponteiros do tempo para
The (G) way we used to be
O (G) jeito que costumávamos ser
And we'd be (D) one, again
E seríamos (D) um, novamente
If (C) it was up to me
Se (C) dependesse de mim
I'd stem the tides
Eu conteria as marés
And move the highest (G) mountain, just to see
E mova a montanha mais alta (G), só para ver
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Seu sorriso amoroso (C), um (G) ganho
If (C) it was up to me
Se (C) dependesse de mim
I'd turn the hands of time back to
Eu voltaria os ponteiros do tempo para
The (G) way we used to be
O (G) jeito que costumávamos ser
And we'd be (D) one, again
E seríamos (D) um, novamente
If it was up to (G) me
Se dependesse de (G) mim
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
