If It Was Up to Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Doug Stone - Bana Kalsaydı

by Doug Stone

Doug Stone - If It Was Up to Me şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

If It Was Up to Me - Doug Stone
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Doug Stone If It Was Up to Me

IF IT WAS UP TO ME
EĞER BANA KALMIŞ olsaydı
Doug Stone
Doug Stone
October 14, 2003
14 Ekim 2003
Intro: (G) (C) (G) (C)
Giriş: (G) (C) (G) (C)
(G) All our friends are (D) asking me a(G)bout you
(G) Bütün arkadaşlarımız (D) bana senin hakkında(G)bir şeyler soruyorlar
They (D) say I was a fool to let you (G) go
Onlar (D) senin (G) gitmene izin vermemin aptallık olduğunu söylüyorlar
The truth is I had (C) no choice in the (G) matter (C)
Gerçek şu ki (C) (G) meselesinde (C) başka seçeneğim yoktu
But, I (G) hide my feelings (D) well, so they (G) don't know
Ama ben (G) duygularımı (D) çok iyi saklıyorum, böylece onlar (G) bilmiyorlar
If (C) it was up to me
Eğer (C) bana kalmışsa
I'd stem the tides
Gelgitleri durdururdum
And move the highest (G) mountain, just to see
Ve görmek için en yüksek (G) dağını hareket ettirin
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Sevgi dolu (C) gülümsemen, bir(G)kazancın
If (C) it was up to me
Eğer (C) bana kalmışsa
I'd turn the hands of time back to
Zamanın ellerini geriye çevirirdim
The (G) way we used to be
Eskiden kullandığımız (G) yolu
And we'd be (D) one, again
Ve yine (D) bir olurduk
If it was up to (G) me
Eğer bu bana kalmış olsaydı (G)
They (G) ask me when (D) we're gettin' back to(G)gether
Onlar (G) bana ne zaman (D)bir araya döneceğimizi soruyorlar
(D) They don't know, it's all out of my (G) hands
(D) Bilmiyorlar, her şey benim (G) elimde değil
Cause I can't help the (C) way that you're not (G) feeling (C)
Çünkü senin (G) hissetmemene (C) engel olamıyorum
Any (G) more than I can (D) help the way I (G) am
Benden (D) daha fazlası (G), benim (G) olma şeklime yardımcı olabilir
If (C) it was up to me
Eğer (C) bana kalmışsa
I'd stem the tides
Gelgitleri durdururdum
And move the highest (G) mountain, just to see
Ve görmek için en yüksek (G) dağını hareket ettirin
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Sevgi dolu (C) gülümsemen, bir(G)kazancın
If (C) it was up to me
Eğer (C) bana kalmışsa
I'd turn the hands of time back to
Zamanın ellerini geriye çevirirdim
The (G) way we used to be
Eskiden kullandığımız (G) yolu
And we'd be (D) one, again
Ve yine (D) bir olurduk
If (C) it was up to me
Eğer (C) bana kalmışsa
I'd stem the tides
Gelgitleri durdururdum
And move the highest (G) mountain, just to see
Ve görmek için en yüksek (G) dağını hareket ettirin
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Sevgi dolu (C) gülümsemen, bir(G)kazancın
If (C) it was up to me
Eğer (C) bana kalmışsa
I'd turn the hands of time back to
Zamanın ellerini geriye çevirirdim
The (G) way we used to be
Eskiden kullandığımız (G) yolu
And we'd be (D) one, again
Ve yine (D) bir olurduk
If it was up to (G) me
Eğer bu bana kalmış olsaydı (G)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.