If It Was Up to Me Letra Traducción al Español
Doug Stone - Si fuera por mí
by Doug Stone
Doug Stone - If It Was Up to Me letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
IF IT WAS UP TO ME
SI FUERA DE MI
Doug Stone
David Stone
October 14, 2003
14 de octubre de 2003
Intro: (G) (C) (G) (C)
Introducción: (G) (C) (G) (C)
(G) All our friends are (D) asking me a(G)bout you
(G) Todos nuestros amigos (D) me preguntan algo (G) sobre ti.
They (D) say I was a fool to let you (G) go
Ellos (D) dicen que fui un tonto al dejarte (G) ir
The truth is I had (C) no choice in the (G) matter (C)
La verdad es que no tuve (C) opción en el (G) asunto (C)
But, I (G) hide my feelings (D) well, so they (G) don't know
Pero yo (G) escondo bien mis sentimientos (D) para que ellos (G) no sepan
If (C) it was up to me
Si (C) dependiera de mí
I'd stem the tides
Yo detendría las mareas
And move the highest (G) mountain, just to see
Y mueve la montaña más alta (G), sólo para ver
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Tu amorosa (C) sonrisa, una (G) ganancia
If (C) it was up to me
Si (C) dependiera de mí
I'd turn the hands of time back to
Volvería las manecillas del tiempo a
The (G) way we used to be
La (G) forma en que solíamos ser
And we'd be (D) one, again
Y seríamos (D) uno, otra vez
If it was up to (G) me
Si fuera por mí
They (G) ask me when (D) we're gettin' back to(G)gether
Ellos (G) me preguntan cuándo (D) volveremos a estar juntos
(D) They don't know, it's all out of my (G) hands
(D) No lo saben, todo está fuera de mis manos (G)
Cause I can't help the (C) way that you're not (G) feeling (C)
Porque no puedo evitar la (C) forma en que no (G) sientes (C)
Any (G) more than I can (D) help the way I (G) am
Cualquier (G) más de lo que puedo (D) ayudar en la forma en que (G) soy
If (C) it was up to me
Si (C) dependiera de mí
I'd stem the tides
Yo detendría las mareas
And move the highest (G) mountain, just to see
Y mueve la montaña más alta (G), sólo para ver
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Tu amorosa (C) sonrisa, una (G) ganancia
If (C) it was up to me
Si (C) dependiera de mí
I'd turn the hands of time back to
Volvería las manecillas del tiempo a
The (G) way we used to be
La (G) forma en que solíamos ser
And we'd be (D) one, again
Y seríamos (D) uno, otra vez
If (C) it was up to me
Si (C) dependiera de mí
I'd stem the tides
Yo detendría las mareas
And move the highest (G) mountain, just to see
Y mueve la montaña más alta (G), sólo para ver
(F) Your loving (C) smile, a(G)gain
(F) Tu amorosa (C) sonrisa, una (G) ganancia
If (C) it was up to me
Si (C) dependiera de mí
I'd turn the hands of time back to
Volvería las manecillas del tiempo a
The (G) way we used to be
La (G) forma en que solíamos ser
And we'd be (D) one, again
Y seríamos (D) uno, otra vez
If it was up to (G) me
Si fuera por mí
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
