Surrounded Paroles Traduction Française
Théâtre de Rêve - Entouré
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dream Theater - Surrounded - transcribed by Gary Chapman
Dream Theater - Entouré - transcrit par Gary Chapman
This transcription is copyright (c)1994 Gary Chapman.
Cette transcription est protégée par copyright (c) 1994 Gary Chapman.
/ = slide
/ = diapositive
^ = hammer/pull
^ = marteau/tirer
~ = vibrato
~ = vibrato
+ = tap
+ = appuyer
(+) = tap 12 frets above indicated note to get an octave harmonic
(+) = appuyez 12 frettes au-dessus de la note indiquée pour obtenir une harmonique d'octave
(piano chords used)
(accords de piano utilisés)
Intro:
Introduction :
(keyboard arranged for guitar)
(clavier arrangé pour guitare)
G -------12---- (repeatedly - alternate Dsus4 and Cadd9 piano chords)
G -------12---- (à plusieurs reprises - accords de piano alternatifs Dsus4 et Cadd9)
Morning comes too early,
Le matin arrive trop tôt,
and nighttime falls too late.
et la nuit tombe trop tard.
And sometimes all I want to do is wait.
Et parfois, tout ce que je veux, c'est attendre.
The shadow I've been hiding in has fled from me today.
L'ombre dans laquelle je me cachais m'a fui aujourd'hui.
I know it's easier to walk away than look in in the eye.
Je sais qu'il est plus facile de s'éloigner que de regarder dans les yeux.
And I will raise a shelter to the sky.
Et j'élèverai un abri vers le ciel.
And here beneath this star tonight I'll lie.
Et ici, sous cette étoile, ce soir, je mentirai.
She will slowly yield the light as I awaken from the longest
Elle cèdera lentement la lumière à mesure que je me réveillerai du plus long
dd9
dd9
G ---------------7/9-7~--/7-7-5-4--5-4-------9-9-7\5-7---------------------
G ---------------7/9-7~--/7-7-5-4--5-4-------9-9-7\5-7---------------------
D -------------------------------------5~--------------7~-----7--9-9/10--9-
D -------------------------------------5~--------------7~-----7--9-9/10--9-
night.
nuit.
D -7/9--7^8^7-----
D -7/9--7^8^7-----
A ------------10~-
Un------------10~-
B ---8-10-10/12-8--8-10-8~----------------------5-^6^5^3----3-----------
B ---8-10-10/12-8--8-10-8~----------------------5-^6^5^3----3-----------
G -7---------------7/9--7~--/7-7-5-4--5-4----------------5----2---/14~-
G -7--------------7/9--7~--/7-7-5-4--5-4----------------5----2---/14~-
D ----------------------------------------5~---------------------------
D -----------------------------------------5~--------------------------------
G -14-16-16/17--16-14/16--14^16^14-12~-
G-14-16-16/17--16-14/16--14^16^14-12~-
Keyboard/guitar duet:
Duo clavier/guitare :
(keyboard arranged for guitar)
(clavier arrangé pour guitare)
(guitar)
(guitare)
(keyboard)
(clavier)
(guitar)
(guitare)
G -5~---------------------0----4--4--4^5-----4-4---
G-5~---------------------0----4--4--4^5-----4-4---
D -5~---------------------0----5--5--5-5-----5-5---
D -5~---------------------0----5--5--5-5-----5-5---
(keyboard)
(clavier)
(guitar)
(guitare)
G -7~---------------------7----7--7--7--7----7-7---
G-7~------7----7--7--7--7----7-7---
D -7~---------------------7----7--7--7--7----7-7---
D -7~------7----7--7--7--7----7-7---
(keyboard)
(clavier)
(guitar)
(guitare)
G -10~-------------------10--10--------------------
G-10~-------------------10--10----------------------------------
D -10~-------------------10--10--------------------
D -10~-------------------10--10----------------------------------
Dreams are shaking set sirens waking up
Les rêves tremblent et les sirènes se réveillent
tired eyes. With the
yeux fatigués. Avec le
light the memories all rush into his
allume les souvenirs qui se précipitent tous dans le sien
head.
tête.
By a candle stands a mirror of his heart and soul she dances. She was
Près d'une bougie se dresse un miroir de son cœur et de son âme, elle danse. Elle était
dancing through the night above his bed. And walking to the
danser toute la nuit au-dessus de son lit. Et marcher vers le
window he throws the shutters out against the wall.
fenêtre, il jette les volets contre le mur.
And from an ivory tower
Et d'une tour d'ivoire
hears her call "let light surround you".
entend son appel « laissez la lumière vous entourer ».
(keyboard/guitar duet)
(duo clavier/guitare)
It's been a long long time he's had a
Cela fait très longtemps qu'il a un
while to think it over.
le temps d'y réfléchir.
But in the end he only sees the change, light to dark
Mais à la fin il ne voit que le changement, du clair au foncé
dark to light, light to dark, dark to light.
sombre à clair, clair à foncé, sombre à clair.
Heaven must be more than this when angels waken with a kiss.
Le paradis doit être plus que cela lorsque les anges se réveillent avec un baiser.
Sacred hearts won't take the pain. But mine will never be the same.
Les cœurs sacrés ne supporteront pas la douleur. Mais le mien ne sera plus jamais le même.
He stands before the window, his shadow slowly fading from the wall.
Il se tient devant la fenêtre, son ombre s'effaçant lentement du mur.
G -12---12--12-12---10---10--10-10---12---12-----12-19-12-12(b)14-12~\-
G -12---12--12-12---10---10--10-10---12---12-----12-19-12-12(b)14-12~\-
and from an ivory tower hears her call "let the light surround you"
et depuis une tour d'ivoire, j'entends son appel "laisse la lumière t'entourer"
Solo: Requires a single slap-back delay of ~200-300 ms. My timing isn't
Solo : nécessite un seul délai de reprise d'environ 200 à 300 ms. Mon timing n'est pas
good enough to get it sounding right, or indeed work out exactly
assez bon pour que ça sonne bien, ou même que cela fonctionne exactement
what is being played. What's below is a rough idea of what I think
ce qui est joué. Ce qui est ci-dessous est une idée approximative de ce que je pense
is going on. To confuse matters even further it sounds as though
se passe. Pour rendre les choses encore plus confuses, il semble que
there are regular pull-offs onto the open G. Knowing what John
il y a des retraits réguliers sur le G ouvert. Sachant ce que John
Petrucci is capable of, he probably didn't even use a delay !
Petrucci en est capable, il n'a probablement même pas utilisé de delay !
G -14-14-14\12-12-11-11/12- (repeat x 3) -17-17-17\16-14-16-16/17-
G -14-14-14\12-12-11-11/12- (répéter x 3) -17-17-17\16-14-16-16/17-
G -19-19-19\17-17-16-16/17- (repeat x 3)
G -19-19-19\17-17-16-16/17- (répéter x 3)
D -------------------------------------------15----14~-
D ------------------------------------------------15---------14~-
A -0------------------------2---0------7~----------------------5~--------------
A -0------------------------2--------0------7~----------------------5~--------------
E ---------------------2~---0--------------------------------------------------
E ---------------------2~---0----------------------------------------------------------------
Once lost but I was found. When I heard the stained glass shatter all a -
Une fois perdu mais j'ai été retrouvé. Quand j'ai entendu les vitraux se briser en mille morceaux...
D -----------x--x---2~-----------------5--------------------------------5------
D -----------x--x---2~-----------------5--------------------------------5------
A -4~--------x--x-------0---3----------------2-----------------0---------
A -4~--------x--x-------0-------3----------------2-----------------0---------
round me. I sent the spirits tumbling down the hill.
autour de moi. J'ai envoyé les esprits dévaler la colline.
But I will hold this one on high above me still.
Mais je garderai celui-ci bien au-dessus de moi.
She whispers words to clear my mind, I once could see but now at last I'm
Elle murmure des mots pour vider mon esprit, je pouvais voir autrefois mais maintenant je suis enfin
blind.
aveugle.
I know it's easier to walk away, than look it in the eye.
Je sais qu'il est plus facile de s'éloigner que de le regarder dans les yeux.
But I have given all that I could take.
Mais j'ai donné tout ce que je pouvais prendre.
And now I've only habits left to break.
Et maintenant, il ne me reste plus que des habitudes à briser.
Tonight I'll still be lying here, surrounded in all the light.
Ce soir, je serai toujours allongé ici, entouré de toute la lumière.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.