Kun minderne tilbage 歌詞 日本語訳

アンゴラの少年たち 思い出だけが残った

by Drengene fra Angora

Drengene fra Angora - Kun minderne tilbage の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Kun minderne tilbage - Drengene fra Angora
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Drengene fra Angora Kun minderne tilbage

_________________________________________________
______________________________________________________
/ Drengene fra Angora /
/ アンゴラの少年たち /
/ Kun Minderne Tilbage (Fuck Hvor Var Det Fedt) /
/ 思い出だけが残った (なんてクールだったの) /
/________________________________________________/
/________________________________________________/
Dette er den spanske guitar-del, som krer hele vejen igennem sangen.
これは曲全体を通して流れるスパニッシュギターのパートです。
Guitaren er stemt en hel tone ned til D G C F A D.
ギターは D G C F A D に全音下げてチューニングされます。
Tonearten er G mol, og dette er noteret i halvtakt, 2/4.
キーはト短調で、ハーフタイムの 2/4 で記譜されます。
Forspil:
前戯:
1. Vers: 2x forspil
1. 詩: 2x プレリュード
Pre-Chorus:
プリコーラス:
||o-------1-----|-------1-----|-------0-----|-------1-----o||
||o------1-----|----------1-----|----------0-----|----------1-----o||
||o-0-----------|-------------|-------------|-------------o||
||o-0----------|---------------|-------------|---------------o||
OmkvD:
オムクブディ:
2. Vers: Bemrk pauserne i hver anden takt.
2. 詩: 1 小節おきの休止に注目してください。
Omkvd: Spil frst de frste 6 takter og s alle 8.
コーラス: 最初に最初の 6 小節を演奏し、次に 8 小節すべてを演奏します。
3. Vers: Kun halvt s langt.
3 番目の詩: わずか 0.5 秒の長さです。
Break p den sidste takt og trk pausen en ekstra takt.
最後のバーでブレークし、さらにブレークを 1 バー延長します。
Omkvd: Her modulerer sangen en hel tone op til A mol,
アレンジメント: この曲はイ短調までの全音を転調します。
s smid en en capo p 2. bnd under eksplosionen.
次に、爆発中に 2 番目のバンドにカポを取り付けます。
De nye akkorder er s:
新しいコードは次のとおりです。
Efterspil: Omkvdet gentages til sangen fader ud.
アフタープレイ: 曲がフェードアウトするまでリフレインが繰り返されます。
TEKSTEN
本文
Den 3. september '98, for fanden
98年9月3日、なんてことだ
Frste dag p hjskole og frste gang vi mdte hinanden
大学に入学して初めて会った日
Fire mneder p grn flj, vi hang altid ud sammen
緑の川での4か月間、私たちはいつも一緒に過ごしました
Tiden gik s strkt YO, det var fryd og fucking gammen
時間が経つのは早かったYO、楽しかったし最悪だった
Vi havde alle mulige fede fag f.eks. friluftsliv
あらゆる種類のクールな主題がありました。アウトドアライフ
Vi legede vikingeleg og byggede svedehytter af siv
私たちはバイキングゲームをしたり、葦で汗小屋を建てたりしました
Sov i en biuak det var noget der var godt for fllesskabet
ビウアクで寝る、それはコミュニティにとって良いことだった
Prvede rappelling YO, det var fedt bare hnge der i rebet
ラペリングしてみましたYO、ロープにぶら下がっているだけで涼しかったです
Pre-horus:
ホルス前:
Nu er tiden get Fuck hvor var det fedt
今こそファックする時だ、あれはなんてクールだったんだろう
Kun minderne tilbage Fuck hvor var det fedt
思い出だけが残ります。クソ最高だった
Den svedigste tid Fuck hvor var det fedt
一番汗だくだった頃 なんて涼しかったんだろう
Omkv:
状況:
Fuck hvor var det...
くそー、どこにあったんだろう...
Ja det var s fedt
はい、かっこよかったです
S fucking hot at g p hjskole
大学に行くのはとても暑いです
Det styrede for hrdt
舵取りが強すぎた
Ja det var bigtime
はい、大事な時間でした
S ryst din rv til den her, wuh
それで、これに向かってRVを振ってください、うーん
Hvad fanden skal jeg sige? Det var s fedt bare at vre der!
いったい何を言えばいいのでしょうか? そこにいるだけでとてもかっこよかったです!
Der var madhold vi lavede altid kylling med kartofler og rter
食事があり、いつもジャガイモとニンジンを入れた鶏肉を作りました
Og vi havde et fag der hed japansk keramik
そして、日本の陶芸という科目がありました
Det var rigtigt fedt at lave askebgre med en fremmed teknik
外国の技術で灰皿を作るのは本当にかっこよかったです
Nr vi havde rytmisk sammenspil, s hyggede vi max
リズミカルな掛け合いができてとても楽しかったです
Te og kage, wah-guitar, Annita spillede sax
お茶とケーキ、ワウギター、アニタがサックスを演奏
Og nr vi havde drama, slap vi flelserne ls
そして、ドラマがあったとき、私たちは解放されました
Rico lrte at grde p kommando, men han var ogs bs'
リコは命令で泣くことを覚えましたが、同時に怒っていました
Pre-horus
プレホルス
2x Omkv:
2x 周囲:
Fuck hvor var det...
くそー、どこにあったんだろう...
Ja det var s fedt
はい、かっこよかったです
S fucking hot at g p hjskole
大学に行くのはとても暑い
Det styrede for hrdt
舵取りが強すぎた
Ja det var bigtime
はい、大事な時間でした
S ryst din rv til...
RVを振って...
Det var s fedt
とてもかっこよかったです
S fucking hot at g p hjskole
大学に行くのはとても暑いです
Det styrede for hrdt
舵取りが強すぎた
Ja det var bigtime
はい、大事な時間でした
S ryst din rv til den her, wuh
それで、これに向かってRVを振ってください、うーん
Men pludselig kom dagen, hvor vi skulle sige farvel
でも突然、別れを告げなければならない日がやって来た
Alle stod og grd selv lrerne var med
みんな立って泣いた、先生もそこにいた
Folk udvekslede telefonnumre, s vi kunne snakkes ved
人々は話すために電話番号を交換しました
Vi skal holde forbindelsen ved lige i al evighed
私たちは永遠に連絡を取り続けなければなりません
2x Omkv
約2倍
Jon Sebastian Frederiksen - 20th /June /10
ジョン セバスチャン フレデリクセン - 20 日 /6 月 /10
Just mail me at Maitinin@gmail.com with questions, comments and corrections!
質問、コメント、修正については、Maitinin@gmail.com までメールをください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.