Resolution der Kommunarden Versuri Traducere în Română

A treia alegere - Rezoluția comunarilor

by Dritte Wahl

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dritte Wahl Resolution der Kommunarden

Intro:
Introducere:
Strophe:
Vers:
In Erwgung unserer Schwche machtet,
Având în vedere slăbiciunea noastră,
ihr Gesetze, die uns knechten sollen.
legile care ar trebui să ne înrobească.
Die Gesetze seien knftig nicht beachtet,
Legile nu vor fi respectate în viitor,
in Erwgung, dass wir nicht mehr Knecht sein wollen
având în vedere că nu mai vrem să fim sclavi
Refrain:
Refren:
In Erwgung dass ihr uns dann eben,
Având în vedere că atunci doar noi,
mit Gewehren und Kanonen droht,
amenință cu arme și tunuri,
haben wir beschlossen, nunmehr
ne-am hotărât acum
schlechtes Leben, mehr zu frchten als den Tod.
viață rea, mai mult de frică decât de moarte.
Strophe:
Vers:
In Erwgung, dass wir hungrig bleiben,
Având în vedere că rămânem foame,
wenn wir dulden, dass ihr uns bestehlt.
dacă tolerăm să furi de la noi.
Wollen wir mal feststellen, dass nur Fensterscheiben,
Să stabilim că numai geamuri,
uns vom guten Brote trennen, das uns fehlt.
să ne despărțim de pâinea bună care ne lipsește.
Refrain:
Refren:
In Erwgung das ihr uns dann eben,
Având în vedere că tocmai ne-ai spus,
mit Gewehren und Kanonen droht,
amenință cu arme și tunuri,
haben wir beschlossen, nunmehr
ne-am hotărât acum
schlechtes Leben, mehr zu frchten als den Tod.
viață rea, mai mult de frică decât de moarte.
(E halten)
(ține apăsat E)
Bridge:
Pod:
(Gitarre 2: G / D / A / E / C / A / B / G / B / G / E)
(Chitară 2: G / D / A / E / C / A / B / G / B / G / E)
Strophe:
Vers:
In Erwgung, dass da Huser stehen,
Având în vedere că acolo sunt case,
whrend ihr uns ohne Bleibe lasst,
în timp ce ne lași fără un loc de cazare,
haben wir beschlossen, jetzt dort einzuziehen,
am decis să ne mutăm acolo acum,
weil es uns in unseren Lchern nicht mehr passt.
pentru ca nu ne mai incapeam in gaurile noastre.
Refrain:
Refren:
In Erwgung das ihr uns dann eben,
Având în vedere că tocmai ne-ai spus,
mit Gewehren und Kanonen droht,
amenință cu arme și tunuri,
haben wir beschlossen, nunmehr
ne-am hotărât acum
schlechtes Leben, mehr zu frchten als den Tod.
viață rea, mai mult de frică decât de moarte.
Strophe:
Vers:
In Erwgung, dass wir der Regierung,
Având în vedere că noi, Guvernul,
was sie immer auch verspricht, nicht trauen,
Orice promite ea, nu ai încredere
haben wir beschlossen, unter eigener Fhrung
am decis, sub propria noastră conducere
umso mehr ein gutes Leben aufzubauen.
cu atât mai mult pentru a construi o viață bună.
Refrain:
Refren:
In Erwgung, ihr hrt auf Kanonen,
Considerând că asculți tunuri,
andere Sprachen knnt ihr nicht verstehen,
nu poți înțelege alte limbi,
mssen wir dann eben, ja das wird sich lohnen
Trebuie doar, da, va merita
is
este
die Kanonen auf euch drehen.
întoarce tunurile asupra ta.
Solo:
Solo:
Grundtne: C A E G C A E
Note de bază: C A E G C A E
dann > G D A E C A B G E (teilweise gedmpft)
apoi > G D A E C A B G E (dezactivat parțial)
Refrain:
Refren:
In Erwgung das ihr uns dann eben,
Având în vedere că tocmai ne-ai spus,
mit Gewehren und Kanonen droht,
amenință cu arme și tunuri,
haben wir beschlossen, nunmehr
ne-am hotărât acum
schlechtes Leben, mehr zu frchten als den Tod.
viață rea, mai mult de frică decât de moarte.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.