End of the Night Текст Песни Перевод на Русский

Дропкик Мерфис - Конец ночи

by Dropkick Murphys

Dropkick Murphys - End of the Night: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

End of the Night - Dropkick Murphys
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dropkick Murphys End of the Night

Intro (2x): C Am F G
Вступление (2 раза): C Am F G
The amber of the fire, is starting to fade
Янтарь огня начинает тускнеть
But it's now that I'm at my best
Но сейчас я в лучшей форме
Give the angel on my shoulder a break for the night
Дай ангелу на моем плече передохнуть на ночь
'Cuz the devil ain't getting no rest
«Потому что дьявол не отдыхает
I've got thousands of stories, you've heard them before
У меня есть тысячи историй, ты их уже слышал
Yet I'll tell them again and again
Но я скажу им снова и снова
Come on, pull up a stool, now, and buy me a drink
Давай, подними табуретку и купи мне выпить.
And please think of me as a friend
И, пожалуйста, думай обо мне как о друге
We live for the weekend, each city's the same
Мы живем ради выходных, каждый город одинаковый
There's a bar on the corner where they won't know your name
На углу есть бар, где твоего имени не узнают.
There's plenty of drink, they've been saving your chair
Выпивки полно, они спасли твой стул
It's our second home, we ain't goin nowhere
Это наш второй дом, мы никуда не денемся.
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
(2x): Am F G C
(2x): Am F G C
This life, it ain't easy, still we've managed to win
Эта жизнь непроста, но нам удалось победить
There's times we've been knocked down, yeah we land with our chin
Бывают случаи, когда нас сбивают с ног, да, мы приземляемся подбородком
We're generous guys with our hearts on our sleeves
Мы щедрые ребята, у которых сердце наготове.
Misunderstood, though the boss disagrees
Непонятно, хотя босс не согласен
We can't catch a break, wrote the book on bad luck
Мы не можем сделать перерыв, написали книгу о невезении.
We'd hold down the shop if it didn't all suck
Мы бы придержали магазин, если бы все не было отстойно
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
The bartender's spoken, and he's made it clear:
Бармен заговорил, и он ясно дал понять:
If you ain't goin home, then you ain't stayin here
Если ты не пойдешь домой, то ты не останешься здесь
You can't shut us off and you won't turn us down
Вы не можете нас отключить и не откажете нам.
There's plenty of joints who'll be grateful to have us around
Есть много заведений, которые будут благодарны, если мы будем рядом.
(2x): C Am F G
(2x): C Am F G
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
You've beaten me black, and you've beaten me blue
Ты избил меня черным, и ты избил меня синим
The scars are well-worn on my face
Шрамы на моем лице изношены
I've packed up the bags, and I've sulked off in shame
Я собрал сумки и надулся от стыда
For one last walk of disgrace
Для последней прогулки позора
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
It's the end, end of the night, but we ain't goin' home
Это конец, конец ночи, но мы не пойдем домой
(A few more times this way, last few times only lalala:)
(Еще несколько раз так, последние несколько раз только лалала:)
la la la la la la la la la we ain't goin' home
ла ла ла ла ла ла ла ла ла мы не пойдём домой

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.