Paying the Fiddler Versuri Traducere în Română

Dub Miller - Plătirea lăutarului

by Dub Miller

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dub Miller Paying the Fiddler

By Dub Miller and Matt Skinner
De Dub Miller și Matt Skinner
Left a dead man in Chihuahua, now hes hiding out in Baja
A lăsat un om mort în Chihuahua, acum se ascunde în Baja
in the sun and sand where no one knows the past
în soare și nisip unde nimeni nu cunoaște trecutul
of a long forgotten hero from a long forgotten time
a unui erou mult uitat dintr-un timp demult uitat
an outlaw who has seen his better days
un haiduc care și-a văzut zilele mai bune
Now in Cabo senoritas, forgotten dreams and cheap tequila
Acum în Cabo senoritas, vise uitate și tequila ieftină
maybe he might ease his wounded soul
poate s-ar putea să-și ușureze sufletul rănit
from a thousand revolutions, he must pay his retribution,
de la o mie de revoluții, el trebuie să-și plătească pedeapsa,
and make his peace with finally getting old
și să-și facă pace cu îmbătrânirea în sfârșit
Chorus:
Refren:
He said Ive been to all four corners, and Ive ridden all four winds
A spus că am fost în toate cele patru colțuri și că am călărit toate cele patru vânturi
and Ive had somewhere to go up till now
și am avut unde să merg până acum
hes the last of a dying breed, whos seen all there is to see
este ultimul dintr-o rasă pe moarte, care a văzut tot ce este de văzut
and hes paying the fiddler now.
iar el plătește lăutarul acum.
When the cold wind hit the Frio, it was time to leave Del Rio
Când vântul rece a lovit Frio, era timpul să plecăm din Del Rio
Uncle Sam was calling him to fight
Unchiul Sam îl chema să lupte
headlines say torpedoes, their like Houston mosquitoes
titlurile spun că torpile, ca țânțarii din Houston
boys, pack your bags, were leaving here tonight
Băieți, fă-ți bagajele, plecau de aici în seara asta
It was that Pacific Ocean where he first got the notion
A fost acel Ocean Pacific de unde a prins prima idee
that a mercenary lifes the way to be
că un mercenar trăiește așa cum trebuie
so he traded in his saddle and his favorite pair of boots
așa că a făcut schimb cu șaua și perechea lui preferată de cizme
for the wind and sail and life upon the sea
pentru vântul și panza și viața pe mare
In the spring of 45, he left MacArthurs side
În primăvara anului 45, a părăsit partea lui MacArthurs
and found himself entrenched in Panama
și s-a trezit înrădăcinat în Panama
then on to Costa Rica, then to fight the Sandanistas
apoi în Costa Rica, apoi pentru a lupta cu sandaniştii
then on to somewhere else I cant recall
apoi in alt loc pe care nu-mi amintesc
Lines of latitude and longitude never made a bit of sense
Liniile de latitudine și longitudine nu au avut niciodată sens
to a man who made his living making war
unui om care și-a câștigat existența făcând război
its a life lived by the peso and the crooked dollar bill
este o viață trăită de peso și bancnote strâmbe de un dolar
and the constant call of another distant shore
și chemarea constantă a unui alt țărm îndepărtat
Now the setting western sun hides the secrets of the desert
Acum apusul soarelui vestic ascunde secretele deșertului
a marichai band plays their last sad song
o trupă de marichai cântă ultimul cântec trist
and old man pours a glass of rum and thinks about the past
iar bătrânul toarnă un pahar de rom și se gândește la trecut
and a future where he no longer belongs
și un viitor în care nu-i mai aparține
As the tourists wander in he wonders can they see the sins
În timp ce turiștii rătăcesc înăuntru, el se întreabă dacă pot vedea păcatele
of the scars that his battered body bears
a cicatricilor pe care le poartă corpul lui bătut
do they know of all the deeds hes done, or know of all the battles won
știu ei de toate faptele pe care le-a făcut sau știu de toate bătăliile câștigate
now hes too old to fight and no one really cares
acum e prea bătrân pentru a lupta și nimănui nu-i pasă cu adevărat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.