Don't Get Around Much Anymore Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Duke Ellington - Artık Fazla Dolaşmayın
Duke Ellington - Don't Get Around Much Anymore şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I don't know the Carmichael tunes, but here's Duke.
Carmichael şarkılarını bilmiyorum ama işte Duke.
"Don't Get Around Much Anymore," by Bob Russell/Duke Ellington
Bob Russell/Duke Ellington'dan "Artık Fazla Dolaşmayın"
im7
im7
Missed the Saturday Dance
Cumartesi Dansını Kaçırdım
Heard they crowded the floor
Zemini doldurduklarını duydum
im7
im7
Couldn't bear it without you, don't get around much anymore
Sensiz dayanamam, fazla ortalıkta dolaşma artık
Other verses the same...The bar which leads into the bridge is just two
Diğer ayetler aynı... Köprüye giden çubuk sadece iki
beats each of Gm7 and then C7, then we come to:
Gm7'yi ve ardından C7'yi yenersek şu sonuca varırız:
#5 b5
#5 b5
Darling, I guess, my mind's more at ease, but nevertheless
Sevgilim, sanırım kafam daha rahat ama yine de
why stir up memories?
neden anıları karıştırasınız ki?
After the last verse, end on that lovely C7#9 chord. Hope this is what
Son dizeden sonra o güzel C7#9 akoruyla bitirin. Umarım budur
you need. If anybody needs full lyrics, help with the chords, or
ihtiyacın var. Şarkı sözlerinin tamamına ihtiyacı olan varsa akor konusunda yardım edebilir veya
whatever, let me know. As always, corrections and improvments welcome and
neyse bana haber ver. Her zaman olduğu gibi düzeltmeler ve iyileştirmeler memnuniyetle karşılanır ve
encouraged--it keeps me on my toes.
teşvik ediliyor - bu beni tetikte tutuyor.
Alec
Alec
"Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself."
"Belki de insanın tek gerçek onuru, kendini küçümseme kapasitesidir."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
