Big Bang Generation Letra Traducción al Español

Duran Duran - Generación Big Bang

by Duran Duran

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran Big Bang Generation

Duran Duran - Big Bang Generation (1997)
Duran Duran - Generación Big Bang (1997)
Here is how to play most of this album track off the band's 1997 album, Medazzaland. This
A continuación se explica cómo reproducir la mayor parte de esta pista del álbum de 1997 de la banda, Medazzaland. esto
is one of the last songs to feature the classic Wedding Album era line-up for the band, as well
es una de las últimas canciones que presenta la formación clásica de la era del álbum de bodas de la banda, además
as one of few tracks off the album to feature John Taylor on bass. Besides being one of the
como una de las pocas pistas del álbum que presenta a John Taylor en el bajo. Además de ser uno de los
more underrated tracks overall in the band's back catalog, in my opinion, the song also
pistas más subestimadas en general en el catálogo anterior de la banda, en mi opinión, la canción también
features some neat distorted and reverb parts from Warren Cuccurullo. The choruses are particularly
presenta algunas partes cuidadosamente distorsionadas y de reverberación de Warren Cuccurullo. Los coros son particularmente
easy to play, consisting of mostly barre chords and some light muting of those chords that
fácil de tocar, que consiste principalmente en acordes de cejilla y un ligero silenciamiento de aquellos acordes que
goes along with it.
va junto con ello.
Here's the tab to the intro played before the verses, as well as briefly before the final
Aquí está la tablatura de la introducción que se reproduce antes de los versos, así como también brevemente antes del final.
chorus. Pretty basic stuff if you listen to the song, as long as you remember the bend the note
coro. Cosas bastante básicas si escuchas la canción, siempre y cuando recuerdes la curvatura de la nota.
on the 15th fret up and down with your finger every time. Repeat as necessary.
en el traste 15 hacia arriba y hacia abajo con el dedo cada vez. Repita según sea necesario.
For the verses, playing it with some reverb on seems to work out the best (a la How Soon Is
Para los versos, tocarlo con algo de reverberación parece funcionar mejor (al estilo How Soon Is
Now by The Smiths, which also makes use of the reverb for playing an F# chord to start out
Ahora de The Smiths, que también utiliza la reverberación para tocar un acorde de Fa# para empezar.
with). If you have a decent pedal system though, you might be able to find an effect that
con). Sin embargo, si tienes un sistema de pedales decente, es posible que puedas encontrar un efecto que
works out just as effectively without using the reverb necessarily.
funciona con la misma eficacia sin necesidad de utilizar la reverberación.
After playing the F#5 chord twice more with reverb at the "Now that I'm so alien" lyric, make
Después de tocar el acorde F#5 dos veces más con reverberación en la letra "Now that I'm so alien", haga
sure to transition into the chorus with this lead part used in the verses. The brief lead
Asegúrese de hacer la transición al coro con esta parte principal utilizada en los versos. La breve pista
part isn't played with reverb this time, so remember to kick it into distortion before playing
Esta vez la parte no se reproduce con reverberación, así que recuerda ponerla en distorsión antes de tocar.
the chorus.
el coro.
The chorus is fairly basic, as you can see below. Along with getting the up-to-down motions
El coro es bastante básico, como puedes ver a continuación. Además de realizar los movimientos de arriba a abajo
right while playing them, also remember to play some muted notes at times during the chorus. They
Mientras las tocas, recuerda también tocar algunas notas apagadas en ocasiones durante el estribillo. ellos
aren't shown here since Warren seems to insert them inconsistently into each of the riffs
no se muestran aquí ya que Warren parece insertarlos de manera inconsistente en cada uno de los riffs
on the studio version. So be sure to listen in and play along until you get something that's
en la versión de estudio. Así que asegúrese de escuchar y seguir el juego hasta que obtenga algo que sea
close to the right feel for it.
cerca de la sensación adecuada para ello.
This is the middle eight lead part after Simon sings "We're gonna come together here." It
Esta es la parte principal del octavo medio después de que Simon canta "Vamos a unirnos aquí". eso
appears that when Warren played it live, he did things a bit differently with it, playing all
Parece que cuando Warren lo tocó en vivo, hizo las cosas un poco diferente, tocando todo
sorts of hammer-ons and pull-offs in the process. I tried to figure out something close to
tipos de martillazos y tirones en el proceso. Intenté descubrir algo parecido a
what he played on the studio track higher up on the neck. But since he usually kept this certain
lo que tocó en la pista de estudio más arriba del mástil. Pero como por lo general mantenía esta certeza
part to the middle part of the guitar neck, I figured out a simple way of playing it there
parte a la parte media del mástil de la guitarra, descubrí una forma sencilla de tocarla allí
too.
también.
So repeat this part three times at the middle eight...
Así que repite esta parte tres veces a la mitad de las ocho...
... then finish it off with a pull-off at the end, before repeating the intro.
... luego termínalo con un tirón al final, antes de repetir la introducción.
The final chorus is played almost exactly like the first two, only the barre chords are moved
El coro final se toca casi exactamente como los dos primeros, solo se mueven los acordes de barra.
down two frets. Remember to listen in for some muting when wherever its needed too. This riff
dos trastes abajo. Recuerde también escuchar si se silencia algo cuando sea necesario. este riff
is also played for the rest of the song.
También se reproduce durante el resto de la canción.
I haven't been able to figure out Warren's outro at the end. So if any of you have ideas for
No he podido descifrar la salida de Warren al final. Entonces, si alguno de ustedes tiene ideas para
it, feel free to submit them.
Siéntete libre de enviarlos.
Falling into space
Cayendo al espacio
At the end of time
Al final de los tiempos
Black as the black in your eye
Negro como el negro en tus ojos
Staring through a hole in the ozone
Mirando a través de un agujero en la capa de ozono
There??s nobody home
No hay nadie en casa
To play back your ansaphone
Para reproducir su ansaphone
Climax out of blue
Clímax de la nada
Is it just another high?
¿Es sólo otro subidón?
No there must be something new
No, debe haber algo nuevo.
Now that I??m so alien
Ahora que soy tan alienígena
Entering the atmosphere
Entrando a la atmósfera
Don??t know what is waiting here (oh no)
No sé lo que me espera aquí (oh no)
If there??s nothing left to fear
Si no queda nada que temer
When they come together in
Cuando se juntan en
the Big Bang Generation
la generación del big bang
Teardrop in the sky
Lágrima en el cielo
Bursting my eye
estallando mi ojo
Sound of morning sighs
Sonido de suspiros matutinos
This life is stranger than fiction
Esta vida es más extraña que la ficción.
Surreal addiction
Adicción surrealista
It??s all I recognize
Es todo lo que reconozco
Feeding off the habit
Alimentándose del hábito
Losing control
Perdiendo el control
Where is it leading to?
¿A dónde conduce?
Now that I??m the alien
Ahora que soy el extraterrestre
Entering the atmosphere
Entrando a la atmósfera
Don??t know what is waiting here (oh no)
No sé lo que me espera aquí (oh no)
If there??s nothing left to fear
Si no queda nada que temer
When we come together in
Cuando nos reunimos en
the Big Bang Generation
la generación del big bang
(Feel like I'm losing control)
(Siento que estoy perdiendo el control)
(Now that I'm here alone)
(Ahora que estoy aquí solo)
(Feel like I'm losing control)
(Siento que estoy perdiendo el control)
(Feel like I'm losing it)
(Siento que lo estoy perdiendo)
We??re gonna come together here
Vamos a unirnos aquí.
Where you coming from?
¿De dónde vienes?
When we gonna burn out? Don??t know
¿Cuándo nos quemaremos? ¿No lo sé?
Having so much fun
Divirtiéndose mucho
Greetings from the Big Bang Generation
Saludos desde la Generación Big Bang
Meet you in the Big Bang Generation
Nos vemos en la Generación Big Bang
Together in the Big Bang Generation
Juntos en la generación del Big Bang
Together we're the Big Bang Generation
Juntos somos la Gran B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.