Big Bang Generation Letras Tradução em Português

Duran Duran - Geração Big Bang

by Duran Duran

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran Big Bang Generation

Duran Duran - Big Bang Generation (1997)
Duran Duran - Geração Big Bang (1997)
Here is how to play most of this album track off the band's 1997 album, Medazzaland. This
Aqui está como tocar a maior parte desta faixa do álbum de 1997 da banda, Medazzaland. Isto
is one of the last songs to feature the classic Wedding Album era line-up for the band, as well
é uma das últimas músicas a apresentar a formação clássica da era do álbum de casamento da banda, também
as one of few tracks off the album to feature John Taylor on bass. Besides being one of the
como uma das poucas faixas do álbum com John Taylor no baixo. Além de ser um dos
more underrated tracks overall in the band's back catalog, in my opinion, the song also
faixas mais subestimadas no catálogo da banda, na minha opinião, a música também
features some neat distorted and reverb parts from Warren Cuccurullo. The choruses are particularly
apresenta algumas partes distorcidas e de reverberação de Warren Cuccurullo. Os refrões são particularmente
easy to play, consisting of mostly barre chords and some light muting of those chords that
fácil de tocar, consistindo principalmente de acordes de barra e algum silenciamento leve dos acordes que
goes along with it.
vai junto com isso.
Here's the tab to the intro played before the verses, as well as briefly before the final
Aqui está a guia da introdução tocada antes dos versos, bem como brevemente antes do final
chorus. Pretty basic stuff if you listen to the song, as long as you remember the bend the note
refrão. Coisas bem básicas se você ouvir a música, contanto que você se lembre da curva da nota
on the 15th fret up and down with your finger every time. Repeat as necessary.
no 15º traste para cima e para baixo com o dedo todas as vezes. Repita conforme necessário.
For the verses, playing it with some reverb on seems to work out the best (a la How Soon Is
Para os versos, tocá-lo com alguma reverberação parece funcionar melhor (como How Soon Is
Now by The Smiths, which also makes use of the reverb for playing an F# chord to start out
Agora do The Smiths, que também faz uso do reverb para tocar um acorde F# para começar
with). If you have a decent pedal system though, you might be able to find an effect that
com). Porém, se você tiver um sistema de pedais decente, poderá encontrar um efeito que
works out just as effectively without using the reverb necessarily.
funciona com a mesma eficácia, sem usar necessariamente o reverb.
After playing the F#5 chord twice more with reverb at the "Now that I'm so alien" lyric, make
Depois de tocar o acorde F#5 mais duas vezes com reverberação na letra "Now that I'm so alien", faça
sure to transition into the chorus with this lead part used in the verses. The brief lead
certifique-se de fazer a transição para o refrão com esta parte principal usada nos versos. A breve liderança
part isn't played with reverb this time, so remember to kick it into distortion before playing
parte não é tocada com reverberação desta vez, então lembre-se de distorcê-la antes de tocar
the chorus.
o refrão.
The chorus is fairly basic, as you can see below. Along with getting the up-to-down motions
O refrão é bastante básico, como você pode ver abaixo. Além de obter os movimentos de cima para baixo
right while playing them, also remember to play some muted notes at times during the chorus. They
ao tocá-los, lembre-se também de tocar algumas notas silenciadas às vezes durante o refrão. Eles
aren't shown here since Warren seems to insert them inconsistently into each of the riffs
não são mostrados aqui já que Warren parece inseri-los de forma inconsistente em cada um dos riffs
on the studio version. So be sure to listen in and play along until you get something that's
na versão de estúdio. Então não se esqueça de ouvir e tocar junto até conseguir algo que seja
close to the right feel for it.
perto da sensação certa para isso.
This is the middle eight lead part after Simon sings "We're gonna come together here." It
Esta é a parte central do oito depois que Simon canta “We’re going come together here”. Isso
appears that when Warren played it live, he did things a bit differently with it, playing all
parece que quando Warren tocou ao vivo, ele fez as coisas de maneira um pouco diferente, tocando todos
sorts of hammer-ons and pull-offs in the process. I tried to figure out something close to
tipos de martelos e pull-offs no processo. Eu tentei descobrir algo próximo
what he played on the studio track higher up on the neck. But since he usually kept this certain
o que ele tocou na faixa de estúdio mais acima no braço. Mas como ele geralmente mantinha essa certeza
part to the middle part of the guitar neck, I figured out a simple way of playing it there
parte para a parte central do braço da guitarra, descobri uma maneira simples de tocar ali
too.
também.
So repeat this part three times at the middle eight...
Então repita esta parte três vezes no meio oito...
... then finish it off with a pull-off at the end, before repeating the intro.
... então termine com um pull-off no final, antes de repetir a introdução.
The final chorus is played almost exactly like the first two, only the barre chords are moved
O refrão final é tocado quase exatamente como os dois primeiros, apenas os acordes da barra são movidos
down two frets. Remember to listen in for some muting when wherever its needed too. This riff
abaixo dois trastes. Lembre-se de ouvir algum silenciamento sempre que necessário. Este riff
is also played for the rest of the song.
também é tocado pelo resto da música.
I haven't been able to figure out Warren's outro at the end. So if any of you have ideas for
Não consegui descobrir o final de Warren. Então, se algum de vocês tiver ideias para
it, feel free to submit them.
isso, sinta-se à vontade para enviá-los.
Falling into space
Caindo no espaço
At the end of time
No final dos tempos
Black as the black in your eye
Preto como o preto em seus olhos
Staring through a hole in the ozone
Olhando através de um buraco no ozônio
There??s nobody home
Não há ninguém em casa
To play back your ansaphone
Para reproduzir sua ansafone
Climax out of blue
Clímax inesperado
Is it just another high?
É apenas mais um barato?
No there must be something new
Não, deve haver algo novo
Now that I??m so alien
Agora que sou tão estranho
Entering the atmosphere
Entrando na atmosfera
Don??t know what is waiting here (oh no)
Não sei o que está esperando aqui (oh não)
If there??s nothing left to fear
Se não há mais nada a temer
When they come together in
Quando eles se reúnem em
the Big Bang Generation
a Geração Big Bang
Teardrop in the sky
Lágrima no céu
Bursting my eye
Estourando meu olho
Sound of morning sighs
Som de suspiros matinais
This life is stranger than fiction
Esta vida é mais estranha que a ficção
Surreal addiction
Vício surreal
It??s all I recognize
É tudo que reconheço
Feeding off the habit
Alimentando-se do hábito
Losing control
Perdendo o controle
Where is it leading to?
Para onde isso está levando?
Now that I??m the alien
Agora que eu sou o alienígena
Entering the atmosphere
Entrando na atmosfera
Don??t know what is waiting here (oh no)
Não sei o que está esperando aqui (oh não)
If there??s nothing left to fear
Se não há mais nada a temer
When we come together in
Quando nos reunimos em
the Big Bang Generation
a Geração Big Bang
(Feel like I'm losing control)
(Sinto que estou perdendo o controle)
(Now that I'm here alone)
(Agora que estou aqui sozinho)
(Feel like I'm losing control)
(Sinto que estou perdendo o controle)
(Feel like I'm losing it)
(Sinto que estou perdendo o controle)
We??re gonna come together here
Nós vamos ficar juntos aqui
Where you coming from?
De onde você vem?
When we gonna burn out? Don??t know
Quando vamos queimar? Não sei
Having so much fun
Se divertindo muito
Greetings from the Big Bang Generation
Saudações da Geração Big Bang
Meet you in the Big Bang Generation
Encontro você na geração Big Bang
Together in the Big Bang Generation
Juntos na Geração Big Bang
Together we're the Big Bang Generation
Juntos somos o Big B

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.