Midnight Sun Songtekst Nederlandse Vertaling
Duran Duran - Middernachtzon
by Duran Duran
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am using an alternate version for the translation - the one with the extended ending
Ik gebruik een alternatieve versie voor de vertaling - degene met het verlengde einde
the demo tracks. I think it follows the Medazzaland one pretty close...
de demotracks. Ik denk dat het die van Medazzaland behoorlijk dichtbij volgt...
The (Am) after the (Dm) is heard sometimes in the chorus. Well, at least the bass on
De (Am) na de (Dm) is soms te horen in het refrein. Nou ja, in ieder geval de bas aan
track I listen to goes to an 'A'. You can play this "implied" Am or just stay on Dm,
nummer waar ik naar luister gaat naar een 'A'. Je kunt deze "impliciete" Am spelen of gewoon op Dm blijven,
way sounds good just a matter of preference...
De manier waarop klinkt goed, het is een kwestie van voorkeur...
Notice sometimes the Dm becomes a "D" - (i.e. in the parts like "Don't know you at all"
Merk op dat de Dm soms een "D" wordt - (dat wil zeggen in de delen als "Ken je helemaal niet"
at the end. DD does this quite a bit (going from a minor to a major of the same root)
aan het eind. DD doet dit nogal wat (van mineur naar majeur met dezelfde grondtoon)
it gets confusing when transcribing b/c you are used to the minor and then they throw in
het wordt verwarrend bij het transcriberen omdat je aan de minor gewend bent en dan gooien ze erin
different. So note the Dm vs. D parts, subtle but gives it it's cool 'DD'
anders. Let dus op de Dm vs. D-partijen, subtiel maar geeft het een coole 'DD'
(I think this was a Warren thing...)
(Ik denk dat dit een Warren-ding was...)
Glennchords.com
Glennchords.com
Intro: F, C, Dm
Intro: F, C, Dm
As I watch you flickering slowly
Terwijl ik je langzaam zie flikkeren
In the shadows, nothing to hold
In de schaduw is er niets om vast te houden
It??s as if I don??t recall our time before
Het is alsof ik me onze tijd daarvoor niet kan herinneren
And would it be so wrong
En zou het zo verkeerd zijn?
Not to remember?
Niet te onthouden?
There are times I look at you differently
Er zijn momenten dat ik anders naar je kijk
Like I??d never seen you before
Alsof ik je nog nooit eerder had gezien
Funny after all we??ve done
Grappig na alles wat we hebben gedaan
You could be someone I don't know at all
Het kan zijn dat jij iemand bent die ik helemaal niet ken
(Don??t know you at all)
(Ken je helemaal niet)
Break: Bb - F
Pauze: Bb - F
Catch me I don??t want to fall
Vang me, ik wil niet vallen
But you pull the mountain from under me
Maar jij trekt de berg onder mij vandaan
Look, I??m dangling up in the blue
Kijk, ik bungel in het blauw
And it??s a cartoon coyote eternity
En het is een cartooncoyote-eeuwigheid
Before I drop down to you
Voordat ik naar jou toe val
What am I supposed to do now?
Wat moet ik nu doen?
There is something beautiful shining
Er schijnt iets moois
In the far off night of your hair
In de verre nacht van je haar
Funny for a while it seemed to come from the sky
Grappig dat het even uit de lucht leek te komen
But it??s in your head
Maar het zit in je hoofd
Yes it fills your head
Ja, het vult je hoofd
You and I don??t always fly
Jij en ik vliegen niet altijd
Let me go I want to fall
Laat me gaan, ik wil vallen
Deep into the dark
Diep in het donker
But I??ll get back to you
Maar ik kom bij je terug
And I??ll always know how to find you
En ik zal je altijd weten te vinden
Cause you shine like the midnight sun
Omdat je straalt als de middernachtzon
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
