Midnight Sun Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Duran Duran - Niedziela o północy
by Duran Duran
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am using an alternate version for the translation - the one with the extended ending
Do tłumaczenia używam alternatywnej wersji – tej z przedłużonym zakończeniem
the demo tracks. I think it follows the Medazzaland one pretty close...
utwory demonstracyjne. Myślę, że dość blisko podąża za Medazzalandem...
The (Am) after the (Dm) is heard sometimes in the chorus. Well, at least the bass on
Czasami w refrenie słychać (Am) po (Dm). Cóż, przynajmniej bas włączony
track I listen to goes to an 'A'. You can play this "implied" Am or just stay on Dm,
utwór, którego słucham, ma literę „A”. Możesz zagrać na tym „domyślnym” Am lub po prostu pozostać na Dm,
way sounds good just a matter of preference...
sposób brzmi dobrze, to tylko kwestia preferencji...
Notice sometimes the Dm becomes a "D" - (i.e. in the parts like "Don't know you at all"
Zwróć uwagę, że czasami Dm zmienia się w „D” - (tj. w częściach takich jak „W ogóle cię nie znam”
at the end. DD does this quite a bit (going from a minor to a major of the same root)
na końcu. DD robi to całkiem sporo (przechodząc od pomniejszego do durowego tego samego rdzenia)
it gets confusing when transcribing b/c you are used to the minor and then they throw in
robi się to mylące podczas transkrypcji, bo jesteś przyzwyczajony do języka nieletniego, a potem dorzucają
different. So note the Dm vs. D parts, subtle but gives it it's cool 'DD'
inny. Zwróćcie więc uwagę na partie Dm i D, subtelne, ale nadające całości fajnego „DD”
(I think this was a Warren thing...)
(Myślę, że to była sprawa Warrena...)
Glennchords.com
Glennchords.com
Intro: F, C, Dm
Wprowadzenie: F, C, Dm
As I watch you flickering slowly
Kiedy patrzę, jak powoli migoczesz
In the shadows, nothing to hold
W cieniu nie ma nic do trzymania
It??s as if I don??t recall our time before
To tak, jakbym nie pamiętał naszych wcześniejszych czasów
And would it be so wrong
I czy byłoby to takie złe
Not to remember?
Nie pamiętać?
There are times I look at you differently
Są chwile, kiedy patrzę na ciebie inaczej
Like I??d never seen you before
Jakbym cię nigdy wcześniej nie widział
Funny after all we??ve done
Zabawne po tym wszystkim, co zrobiliśmy
You could be someone I don't know at all
Mógłbyś być kimś, kogo w ogóle nie znam
(Don??t know you at all)
(W ogóle cię nie znam)
Break: Bb - F
Przerwa: Bb – F
Catch me I don??t want to fall
Złap mnie, nie chcę spaść
But you pull the mountain from under me
Ale ty wyciągasz górę spode mnie
Look, I??m dangling up in the blue
Spójrz, wiszę w błękicie
And it??s a cartoon coyote eternity
I jest to kreskówkowa wieczność kojota
Before I drop down to you
Zanim upadnę do ciebie
What am I supposed to do now?
Co mam teraz zrobić?
There is something beautiful shining
Jest coś pięknego, co świeci
In the far off night of your hair
W odległą noc twoich włosów
Funny for a while it seemed to come from the sky
Zabawne, że przez chwilę wydawało się, że pochodzi z nieba
But it??s in your head
Ale to jest w twojej głowie
Yes it fills your head
Tak, wypełnia ci głowę
You and I don??t always fly
Ty i ja nie zawsze latamy
Let me go I want to fall
Puść mnie, chcę upaść
Deep into the dark
Głęboko w ciemność
But I??ll get back to you
Ale wrócę do ciebie
And I??ll always know how to find you
I zawsze będę wiedział, jak cię znaleźć
Cause you shine like the midnight sun
Ponieważ świecisz jak słońce o północy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
