Still Breathing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Duran Duran - Wciąż oddycham

by Duran Duran

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran Still Breathing

Here are the guitar parts to the closing track off the band's Astronaut album. The song
Oto partie gitarowe końcowego utworu z albumu Astronaut. Piosenka
a ton of keyboards and effects, but Andy Taylor's guitar in the song is pretty basic,
mnóstwo instrumentów klawiszowych i efektów, ale gitara Andy’ego Taylora w utworze jest dość podstawowa,
only based around a few riffs and an acoustic part during the chorus. Either way, it's
opiera się wyłącznie na kilku riffach i części akustycznej w refrenie. Tak czy inaczej, jest
pretty effective, and the song is probably the band's best closer on an album since The Chauffeur
całkiem efektowna, a piosenka jest prawdopodobnie najlepszą piosenką zespołu na płycie od czasu The Chauffeur
in 1982. Like The Chauffeur, this song is also very moody lyrically and musically.
w 1982. Podobnie jak The Chauffeur, ta piosenka jest również bardzo nastrojowa pod względem tekstowym i muzycznym.
Main Riff:
Główny riff:
This is played during the verses and the chorus.
Jest to grane podczas zwrotek i refrenu.
Below is practically the same riff, except for the last few notes. This is only played just
Poniżej praktycznie ten sam riff, z wyjątkiem kilku ostatnich nut. To jest odtwarzane tylko po prostu
before the two verses once, then the guitar part goes back to the riff above.
przed dwoma zwrotkami, po czym partia gitary powraca do riffu powyżej.
Chorus:
Chór:
The main riff repeats during the chorus. But I can also make out an acoustic guitar playing
Główny riff powtarza się w refrenie. Ale potrafię też rozpoznać grę na gitarze akustycznej
a Dm-C chord arrangement throughout.
w całym utworze układ akordów Dm-C.
Dm: x57765
Dm: x57765
C: x35553
Do:x35553
Bridge Riff:
Riff mostkowy:
This is played after the second and third choruses in the song.
Jest odtwarzany po drugim i trzecim refrenie w piosence.
You can hear traces of the main riff on and off during the last minute and a half the song
Przez ostatnie półtorej minuty utworu można usłyszeć ślady głównego riffu
also. Much of the ending is filled with synths all over, but the guitar coming in and out is
także. Duża część zakończenia jest wypełniona syntezatorami, ale gitara wchodzi i wychodzi
a nice effect to go along with that.
fajny efekt z tym związany.
*Main riff*
*Główny riff*
Home, it's not brick or stone
Dom to nie cegła czy kamień
Or comfort in the firelight
Lub pocieszenie w blasku ognia
Not in that sense anyway
W każdym razie nie w tym sensie
*Main riff*
*Główny riff*
Dreams, if only I had known
Sny, gdybym tylko wiedział
But these things always seem
Ale takie rzeczy zawsze się wydają
So much clearer at a distance
O wiele wyraźniejszy na odległość
I'm walking out of this town
Wychodzę z tego miasta
I'm never going back there, I'm never going back there
Nigdy tam nie wrócę, nigdy tam nie wrócę
I'd burn the place to the ground
Spaliłbym to miejsce doszczętnie
I'm never going back there, I'm never going back there again
Nigdy tam nie wrócę, nigdy więcej tam nie wrócę
*Main riff*
*Główny riff*
Words only could break that ring
Tylko słowa mogły rozbić ten pierścień
You know the words still sting
Wiesz, że te słowa wciąż bolą
So much ahrder than the blows ever did
O wiele silniejszy, niż kiedykolwiek zrobiły to ciosy
*Main riff*
*Główny riff*
Heart, though it's hot and violent
Serce, choć gorące i gwałtowne
My head is cool and quiet
Moja głowa jest chłodna i cicha
As the ashes that fall from the sky
Jak popiół spadający z nieba
I'm walking out of this town
Wychodzę z tego miasta
I'm never going back there, I'm never going back there
Nigdy tam nie wrócę, nigdy tam nie wrócę
I'd burn the place to the ground
Spaliłbym to miejsce doszczętnie
I'm never going back there, I'm never going back there again
Nigdy tam nie wrócę, nigdy więcej tam nie wrócę
*Bridge Riff*
*Riff mostkowy*
(The Dm - C arrangement repeats 4 times here also)
(Układ Dm - C również tutaj powtarza się 4 razy)
*Main riff*
*Główny riff*
Now, I know this shattered feeling
Teraz znam to uczucie rozbicia
Trampled but still breathing
Zdeptany, ale wciąż oddychający
I'm just waiting for a good day
Czekam tylko na dobry dzień
I'm walking out of this town
Wychodzę z tego miasta
I'm never going back there, I'm never going back there
Nigdy tam nie wrócę, nigdy tam nie wrócę
I'd burn the place to the ground
Spaliłbym to miejsce doszczętnie
I'm never going back there, I'm never going back there again
Nigdy tam nie wrócę, nigdy więcej tam nie wrócę
Never going back there, I'm never going back there again
Nigdy tam nie wrócę, nigdy więcej tam nie wrócę
*Main riff*
*Główny riff*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.