Still Breathing Letras Tradução em Português

Duran Duran - ainda respirando

by Duran Duran

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran Still Breathing

Here are the guitar parts to the closing track off the band's Astronaut album. The song
Aqui estão as partes de guitarra da faixa final do álbum Astronaut da banda. A música
a ton of keyboards and effects, but Andy Taylor's guitar in the song is pretty basic,
muitos teclados e efeitos, mas a guitarra de Andy Taylor na música é bem básica,
only based around a few riffs and an acoustic part during the chorus. Either way, it's
baseado apenas em alguns riffs e uma parte acústica durante o refrão. De qualquer maneira, é
pretty effective, and the song is probably the band's best closer on an album since The Chauffeur
bastante eficaz, e a música é provavelmente o melhor encerramento da banda em um álbum desde The Chauffeur
in 1982. Like The Chauffeur, this song is also very moody lyrically and musically.
em 1982. Assim como The Chauffeur, essa música também é muito temperamental liricamente e musicalmente.
Main Riff:
Riff principal:
This is played during the verses and the chorus.
Isso é tocado durante os versos e o refrão.
Below is practically the same riff, except for the last few notes. This is only played just
Abaixo está praticamente o mesmo riff, exceto pelas últimas notas. Isso só é jogado
before the two verses once, then the guitar part goes back to the riff above.
antes dos dois versos uma vez, então a parte da guitarra volta ao riff acima.
Chorus:
Refrão:
The main riff repeats during the chorus. But I can also make out an acoustic guitar playing
O riff principal se repete durante o refrão. Mas também consigo distinguir um violão tocando
a Dm-C chord arrangement throughout.
um arranjo de acordes Dm-C por toda parte.
Dm: x57765
DM: x57765
C: x35553
C: x35553
Bridge Riff:
Riff da ponte:
This is played after the second and third choruses in the song.
Isso é tocado após o segundo e terceiro refrões da música.
You can hear traces of the main riff on and off during the last minute and a half the song
Você pode ouvir traços do riff principal durante o último minuto e meio da música
also. Much of the ending is filled with synths all over, but the guitar coming in and out is
também. Grande parte do final é repleta de sintetizadores, mas a guitarra entrando e saindo é
a nice effect to go along with that.
um belo efeito para acompanhar isso.
*Main riff*
*riff principal*
Home, it's not brick or stone
Casa, não é tijolo ou pedra
Or comfort in the firelight
Ou conforto à luz do fogo
Not in that sense anyway
Não nesse sentido de qualquer maneira
*Main riff*
*riff principal*
Dreams, if only I had known
Sonhos, se eu soubesse
But these things always seem
Mas essas coisas sempre parecem
So much clearer at a distance
Muito mais claro à distância
I'm walking out of this town
Estou saindo desta cidade
I'm never going back there, I'm never going back there
Eu nunca vou voltar lá, eu nunca vou voltar lá
I'd burn the place to the ground
Eu queimaria o lugar até o chão
I'm never going back there, I'm never going back there again
Eu nunca mais voltarei lá, nunca mais voltarei lá
*Main riff*
*riff principal*
Words only could break that ring
Só palavras poderiam quebrar esse anel
You know the words still sting
Você sabe que as palavras ainda doem
So much ahrder than the blows ever did
Muito mais forte do que os golpes já fizeram
*Main riff*
*riff principal*
Heart, though it's hot and violent
Coração, embora seja quente e violento
My head is cool and quiet
Minha cabeça está fria e quieta
As the ashes that fall from the sky
Como as cinzas que caem do céu
I'm walking out of this town
Estou saindo desta cidade
I'm never going back there, I'm never going back there
Eu nunca vou voltar lá, eu nunca vou voltar lá
I'd burn the place to the ground
Eu queimaria o lugar até o chão
I'm never going back there, I'm never going back there again
Eu nunca mais voltarei lá, nunca mais voltarei lá
*Bridge Riff*
*Riff da Ponte*
(The Dm - C arrangement repeats 4 times here also)
(O arranjo Dm - C também se repete 4 vezes aqui)
*Main riff*
*riff principal*
Now, I know this shattered feeling
Agora, eu conheço esse sentimento despedaçado
Trampled but still breathing
Pisoteado, mas ainda respirando
I'm just waiting for a good day
Estou apenas esperando por um bom dia
I'm walking out of this town
Estou saindo desta cidade
I'm never going back there, I'm never going back there
Eu nunca vou voltar lá, eu nunca vou voltar lá
I'd burn the place to the ground
Eu queimaria o lugar até o chão
I'm never going back there, I'm never going back there again
Eu nunca mais voltarei lá, nunca mais voltarei lá
Never going back there, I'm never going back there again
Nunca mais voltarei lá, nunca mais voltarei lá
*Main riff*
*riff principal*

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.