The Seventh Stranger Letras Tradução em Português

Duran Duran - O Sétimo Estranho

by Duran Duran

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Duran Duran The Seventh Stranger

Those words are all remainders, echoes growing in the heart of twilight
Essas palavras são todos restos, ecos crescendo no coração do crepúsculo
They lay back laughing at naivety star
Eles deitaram-se rindo da estrela da ingenuidade
Awaken all those whispers, the dusty shadow of a passing favour
Desperte todos aqueles sussurros, a sombra empoeirada de um favor passageiro
I wouldn't say that you were ruthless or right, I couldn't see from so far
Eu não diria que você foi implacável ou certo, não pude ver de tão longe
Was I chasing after rainbows? One thing for sure you never answered when I called
Eu estava perseguindo arco-íris? Uma coisa é certa: você nunca atendeu quando liguei
And I wiped away the water from my face, to look through the eyes of a stranger
E enxuguei a água do meu rosto, para olhar através dos olhos de um estranho
For rumours in the wake of such a lonely crowd, trading in my shelter for danger
Por rumores na esteira de uma multidão tão solitária, trocando meu abrigo por perigo
I'm changing my name just as the sun goes down, in the eyes of a stranger
Estou mudando meu nome assim que o sol se põe, nos olhos de um estranho
Can't tell the real from reflection when all these faces look the same to me
Não consigo distinguir o real do reflexo quando todos esses rostos parecem iguais para mim
In ev'ry city such a desolate dream
Em todas as cidades, um sonho tão desolado
Some days are strange to numbers, some say the seventh sounds a little bit stranger
Alguns dias são estranhos aos números, alguns dizem que o sétimo parece um pouco estranho
A year of Sundays seems to have drifted right by, I could have sworn in one evening
Um ano de domingos parece ter passado, eu poderia jurar uma noite
And I'm not seized in desperation, No steel reproaches on the table from before
E eu não sou tomado pelo desespero, Nenhuma reprovação de aço na mesa de antes
But I still can feel those splinters of ice, I look through the eyes of a stranger
Mas ainda consigo sentir aquelas lascas de gelo, olho através dos olhos de um estranho
(instrumental)
(instrumental)
I must be chasing after rainbows, One thing for sure you never answered when I called
Devo estar perseguindo arco-íris, uma coisa é certa, você nunca respondeu quando liguei
And I wiped away the water from my face, to look through the eyes of a stranger
E enxuguei a água do meu rosto, para olhar através dos olhos de um estranho
For rumours in the wake of such a lonely crowd, trading in my shelter for danger.
Por rumores vindos de uma multidão tão solitária, trocando meu abrigo pelo perigo.
I'm changing my name just as the sun goes down, walking away like a stranger
Estou mudando meu nome assim que o sol se põe, indo embora como um estranho
From rumours in the wake of such a lonely crowd, trading in my shelter for danger
De rumores na sequência de uma multidão tão solitária, trocando meu abrigo por perigo
I'm changing my name just as the sun goes down, in the eyes of a stranger ...
Estou mudando meu nome assim que o sol se põe, aos olhos de um estranho...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.