The Seventh Stranger Текст Песни Перевод на Русский
Duran Duran - Седьмой незнакомец
by Duran Duran
Duran Duran - The Seventh Stranger: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Those words are all remainders, echoes growing in the heart of twilight
Все эти слова — остатки, эхо, растущее в самом сердце сумерек.
They lay back laughing at naivety star
Они лежали, смеясь над наивностью звезды.
Awaken all those whispers, the dusty shadow of a passing favour
Разбуди все эти шепоты, пыльную тень мимолетной услуги.
I wouldn't say that you were ruthless or right, I couldn't see from so far
Я бы не сказал, что ты был безжалостен или прав, я не мог видеть издалека
Was I chasing after rainbows? One thing for sure you never answered when I called
Гонялся ли я за радугой? Одно можно сказать наверняка: ты так и не ответил, когда я позвонил.
And I wiped away the water from my face, to look through the eyes of a stranger
И я вытер воду с лица, чтобы посмотреть глазами незнакомца
For rumours in the wake of such a lonely crowd, trading in my shelter for danger
Из-за слухов о такой одинокой толпе, торгующей в моем убежище опасностью.
I'm changing my name just as the sun goes down, in the eyes of a stranger
Я меняю свое имя, когда солнце садится, в глазах незнакомца
Can't tell the real from reflection when all these faces look the same to me
Не могу отличить реальность от отражения, когда все эти лица кажутся мне одинаковыми.
In ev'ry city such a desolate dream
В каждом городе такая пустынная мечта
Some days are strange to numbers, some say the seventh sounds a little bit stranger
Некоторые дни кажутся странными для чисел, некоторые говорят, что седьмой звучит немного странно.
A year of Sundays seems to have drifted right by, I could have sworn in one evening
Кажется, год воскресений пролетел незаметно, я мог бы поклясться, что за один вечер
And I'm not seized in desperation, No steel reproaches on the table from before
И меня не охватывает отчаяние, Никаких стальных упреков на столе прежних.
But I still can feel those splinters of ice, I look through the eyes of a stranger
Но я все еще чувствую эти осколки льда, я смотрю глазами незнакомца
(instrumental)
(инструментал)
I must be chasing after rainbows, One thing for sure you never answered when I called
Должно быть, я гоняюсь за радугой. Одно можно сказать наверняка: ты так и не ответил, когда я позвонил.
And I wiped away the water from my face, to look through the eyes of a stranger
И я вытер воду с лица, чтобы посмотреть глазами незнакомца
For rumours in the wake of such a lonely crowd, trading in my shelter for danger.
Из-за слухов о такой одинокой толпе, променявшей мое убежище на опасность.
I'm changing my name just as the sun goes down, walking away like a stranger
Я меняю свое имя, как только заходит солнце, и ухожу, как чужой.
From rumours in the wake of such a lonely crowd, trading in my shelter for danger
От слухов о такой одинокой толпе, торгующей в моем убежище опасностью.
I'm changing my name just as the sun goes down, in the eyes of a stranger ...
Я меняю имя, как только заходит солнце, в глазах незнакомца...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
