Şehir Kabristanı Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Edip Akbayram – Cmentarz Miejski
Edip Akbayram - Şehir Kabristanı tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
şehir kabristanın seyreyle gönül tuttuğu dünyayı atanlara bak
Spójrzcie na tych, którzy swoją obserwacją podbijają świat, tak ważny dla miejskiego cmentarza
Elvan nakışları giyip gezenler Çürümüş toprakta yatanlara bak
Ci, którzy chodzą w haftach Elvana. Spójrz na tych, którzy leżą w zgniłej ziemi.
Bu nasıl şehirdir yanmaz çıralar Yoktur penceresi düşmez ışıklar
Co to za miasto, lampy się nie palą? Nie ma okien, światła nie gasną.
Divane dervişler deli aşıklar şeyda bülbül gibi ötenlere bak
Spójrz na szalonych derwiszów, szalonych kochanków, tych śpiewających jak słowiki
Ne ihsan eylemiş ne yemiş içmiş Helalı ayırıp haramı seçmiş
Nie czynił dobrze, nie jadł i nie pił. Rozróżnił to, co jest halal i wybrał to, co jest haram.
Üç arşın bez giymiş kalandan geçmiş Altını gümüşe katanlara bak
Spójrzcie na tych, którzy noszą trzy łokcie sukna i mieszają złoto ze srebrem.
Nice şah-ı Merdan nice kahraman Nice padişahlar sahibi ferman
Wielu Shah-i Mardanów, wielu bohaterów, wielu sułtanów, wiele dekretów.
Tahtından göç etmiş nice Süleyman bu dünyayı alıp satanlara bak
Spójrzcie, ilu Salomonów opuściło swój tron i kupiło i sprzedało ten świat.
Ömrüm tamam oldu vadem yetişti Yüreğimi ateş aldı tutuştu
Moje życie się skończyło, nadszedł mój termin. Moje serce stanęło w ogniu i stanęło w płomieniach.
Cümle yaranımdan ayrılık düştü Hasret kıyamete kalanlara bak
Zdanie rozpadło się na moją ranę, tęsknotę, spójrz na tych, którzy pozostali w dniu sądu ostatecznego
Arifim misafir bu can bedene Yel vurur savurur beni yabana
Mój mądry człowieku, to życie jest gościem ciała. Wiatr wywiewa mnie w dzicz.
Karıştı kervanlar giden gidene bu dünyayı baki sananlara bak
W karawanach panuje chaos, spójrzcie na tych, którzy myślą, że ten świat jest wieczny.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
