Nasıl Geçtiğini Anlamadan Testo Traduzione Italiana
Ege Çubukçu - Senza capire come sia successo
by Ege Çubukçu
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hoş gör ama boş verme hayatı
Tollerare ma non ignorare la vita
Çoğu zaman acı ama canın çok tatlı
La maggior parte delle volte è amaro, ma la tua anima è così dolce
İnkar etmesi güzel ama böyle
È bello negarlo ma è così
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Tutti muoiono ma non possono vivere la vita
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Tutti muoiono ma non possono vivere la vita
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Tutti muoiono ma non possono vivere la vita
Yaşadığım her günü
Ogni giorno vivo
Yaşarım sanki son günüm
Vivo come se fosse il mio ultimo giorno
Geçmiş hesap, kitap, kördüğüm, bu okul; eski okul, takip et bu oku
Conto passato, libro, impasse, questa scuola; vecchia scuola, segui questa lettura
İzmir'den başladı yolculuğum
Il mio viaggio è iniziato da Izmir
Öncesi tek perdelik boş bir oyun
Prima un'opera vuota in un atto
Hip Hop! Ruhumu doyurur, olduğum gibi ol ruhun yorulur
Hip Hop! Mi soddisfa l'anima, sii come sono, la tua anima si stanca
Ah deme, Oh der düşmanların
Non dire oh, i tuoi nemici dicono oh
Büyüdük deriz alt edip düşmanları
Diciamo che siamo cresciuti e abbiamo sconfitto i nemici
Hiçbir an vazgeçip de düş kurmayı, pes etmedim, sözlerim vardı;
Non ho mai rinunciato a sognare, non mi sono mai arreso, ho avuto parole;
Seni bana bağlayan
che ti collega a me
Ardında kötü niyet aramadan
Senza cercare cattive intenzioni dietro
Bak şimdi karanfiller asfaltlarda
Guarda adesso i garofani sono sull'asfalto
Kaldırım taşlarının altında kumsal var
C'è una spiaggia sotto il selciato
Tutuşamadan el ele nasıl yaşarız?
Come possiamo vivere mano nella mano senza tenerci per mano?
Bu aralar eski günleri aratırız
In questi giorni cerchiamo i vecchi tempi
Aradaki farkı bir kerede kapatırız, eğer istersek
Possiamo colmare il divario una volta per tutte, se lo vogliamo
Hoş gör ama boş verme hayatı
Tollerare ma non ignorare la vita
Çoğu zaman acı ama canın çok tatlı
La maggior parte delle volte è amaro, ma la tua anima è così dolce
İnkar etmesi güzel ama böyle
È bello negarlo ma è così
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Tutti muoiono ma non possono vivere la vita
Pişman değilim ama hiç tam değil hayat
Non ho rimpianti ma la vita non è mai completa
Biz tam aşarken yeni düşmanlar geldi
Proprio mentre stavamo superando tutto ciò, arrivarono nuovi nemici.
Zaman aşmam diyor, nasıl geçtiğini anlamadan
Dice che non passerà il tempo, senza rendersi conto di come passa
Geçiyor öyle bir geçiyor zaman
Il tempo passa così
Öyle bir geçiyor zaman, zaman
Il tempo passa così, il tempo
İçindeki boşluğu dolduramıyor insan
Una persona non può riempire il vuoto interiore
Buna çözüm olamaz hiçbir lisan
Nessuna lingua può risolvere questo problema
Dünya ise çoğu zaman 1 Nisan; Eşşek şakası!
Il mondo celebra spesso il 1 aprile; Scherzo dell'asino!
Yaka paça giriyoruz birbirimize
Entriamo l'uno nel collo e nell'altro
Oysa can feda sevdiğimize
Tuttavia, sacrifichiamo la nostra vita per coloro che amiamo.
Binlerce yıl nasıl geçtiğini anlamadan geçiyor ve ilaç olamıyor yaralara zaman
Passano migliaia di anni senza che ci rendiamo conto di come sono passati e il tempo non può guarire le ferite.
Kahvaltıda süt ve bal yerine kan ve göz yaşı
Sangue e lacrime invece di latte e miele a colazione
Ne bir merhem var ne de bu hastalığa bir aşı
Non esiste né una pomata né un vaccino per questa malattia.
Taş üstünde taş omuz üstünde baş
Pietra su pietra, testa su spalla
Barış yaşanmaz kazanılarak hiçbir savaş! gel gör ki
La pace non può essere vissuta, nessuna guerra può essere vinta! vieni a vedere
Birbirimize sarılamadık öldü Deniz
Non potevamo abbracciarci, Deniz è morta
Birbirimizi sevemedik öldü Yavuz
Non potevamo amarci, Yavuz è morto
Biribirimiz için var olamadık, şimdi yokuz ne ilk ne de sonuz
Non potevamo esistere l'uno per l'altro, ora non esistiamo, non siamo né i primi né gli ultimi.
Nakarat
coro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
