Nasıl Geçtiğini Anlamadan Текст Песни Перевод на Русский

Эге Чубукчу - Не понимая, как это произошло

by Ege Çubukçu

Ege Çubukçu - Nasıl Geçtiğini Anlamadan: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Nasıl Geçtiğini Anlamadan - Ege Çubukçu
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ege Çubukçu Nasıl Geçtiğini Anlamadan

Hoş gör ama boş verme hayatı
Терпи, но не игнорируй жизнь
Çoğu zaman acı ama canın çok tatlı
Большую часть времени это горько, но твоя душа такая сладкая
İnkar etmesi güzel ama böyle
Приятно это отрицать, но это так.
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Все умирают, но не могут жить
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Все умирают, но не могут жить
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Все умирают, но не могут жить
Yaşadığım her günü
Каждый день я живу
Yaşarım sanki son günüm
Я живу так, как будто это мой последний день
Geçmiş hesap, kitap, kördüğüm, bu okul; eski okul, takip et bu oku
Прошлый счет, книга, тупик, эта школа; старая школа, следуй за этим и читай
İzmir'den başladı yolculuğum
Мое путешествие началось из Измира.
Öncesi tek perdelik boş bir oyun
Одноактная пустая пьеса перед
Hip Hop! Ruhumu doyurur, olduğum gibi ol ruhun yorulur
Хип-хоп! Это удовлетворяет мою душу, будь таким, как я, твоя душа устает
Ah deme, Oh der düşmanların
Не говори «о», твои враги говорят «о».
Büyüdük deriz alt edip düşmanları
Мы говорим, что выросли и победили врагов
Hiçbir an vazgeçip de düş kurmayı, pes etmedim, sözlerim vardı;
Я никогда не переставал мечтать, я никогда не сдавался, у меня были слова;
Seni bana bağlayan
это связывает тебя со мной
Ardında kötü niyet aramadan
Не ища за этим плохих намерений
Bak şimdi karanfiller asfaltlarda
Смотри, гвоздики лежат на асфальте.
Kaldırım taşlarının altında kumsal var
Под брусчаткой находится пляж
Tutuşamadan el ele nasıl yaşarız?
Как мы можем жить рука об руку, не держась за руки?
Bu aralar eski günleri aratırız
В эти дни мы ищем старые времена
Aradaki farkı bir kerede kapatırız, eğer istersek
Мы можем сократить этот разрыв раз и навсегда, если захотим.
Hoş gör ama boş verme hayatı
Терпи, но не игнорируй жизнь
Çoğu zaman acı ama canın çok tatlı
Большую часть времени это горько, но твоя душа такая сладкая
İnkar etmesi güzel ama böyle
Приятно это отрицать, но это так.
Herkes ölür ama yaşayamaz hayatı
Все умирают, но не могут жить
Pişman değilim ama hiç tam değil hayat
Я ни о чем не сожалею, но жизнь никогда не бывает полной
Biz tam aşarken yeni düşmanlar geldi
Как только мы преодолели это, появились новые враги.
Zaman aşmam diyor, nasıl geçtiğini anlamadan
Он говорит, что не проведет время, не осознавая, как оно проходит.
Geçiyor öyle bir geçiyor zaman
Время идет так
Öyle bir geçiyor zaman, zaman
Время проходит так, время
İçindeki boşluğu dolduramıyor insan
Человек не может заполнить пустоту внутри
Buna çözüm olamaz hiçbir lisan
Ни один язык не может решить эту проблему
Dünya ise çoğu zaman 1 Nisan; Eşşek şakası!
Мир часто празднует 1 апреля; Ослиная шутка!
Yaka paça giriyoruz birbirimize
Мы входим друг другу в шею и шею
Oysa can feda sevdiğimize
Однако мы жертвуем своей жизнью ради тех, кого любим.
Binlerce yıl nasıl geçtiğini anlamadan geçiyor ve ilaç olamıyor yaralara zaman
Тысячи лет проходят, не осознавая, как они прошли, и время не может залечить раны.
Kahvaltıda süt ve bal yerine kan ve göz yaşı
Кровь и слезы вместо молока и меда на завтрак
Ne bir merhem var ne de bu hastalığa bir aşı
От этой болезни не существует ни мази, ни вакцины.
Taş üstünde taş omuz üstünde baş
Камень на камне, голова на плече.
Barış yaşanmaz kazanılarak hiçbir savaş! gel gör ki
Мир невозможен, ни одна война не может быть выиграна! приди и посмотри
Birbirimize sarılamadık öldü Deniz
Мы не смогли обнять друг друга, Дениз умер
Birbirimizi sevemedik öldü Yavuz
Мы не могли любить друг друга, Явуз умер
Biribirimiz için var olamadık, şimdi yokuz ne ilk ne de sonuz
Мы не могли существовать друг для друга, теперь нас не существует, мы не первые и не последние.
Nakarat
хор

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.