Blue Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gumka - niebieska

by Elastica

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elastica Blue

"Blue" by Elastica
„Niebieski” Elastica
I learned this song from the acoustic demo on some B-sides (if you want
Nauczyłem się tej piosenki z akustycznego dema na niektórych stronach B (jeśli chcesz
to know, it's on the "Connection" single in the UK, and the "Stutter"
warto wiedzieć, że znajduje się on na brytyjskim singlu „Connection” i „Stutter”
single in Europe and Austrailia)
singiel w Europie i Australii)
On the album version there's some really strange intro thing, and I don't
W wersji albumowej jest naprawdę dziwne intro, ale ja nie
know how it goes. Basically, the whole song is 4 chords...
wiedzieć jak to jest. W zasadzie cała piosenka składa się z 4 akordów...
A, F, E, and D
A, F, E i D
wow, isn't that hard!
wow, czy to nie takie trudne!
here's how it goes with the lyrics
oto jak to wygląda z tekstami
John's gone his sense is loaded
Johna już nie ma, jego zmysły są obciążone
over by your house it's so basic
obok twojego domu, to takie proste
I think you're faking have a good time but don't get into my head
Myślę, że udajesz, że dobrze się bawisz, ale nie zaprzątaj mi sobie głowy
Do you recommend I wait a while
Czy polecasz poczekać chwilę
direct and live or keep it constant and selective
kieruj i żyj lub utrzymuj to w sposób ciągły i selektywny
Chorus:
Chór:
I can read your mind, if you want to I will let you
Mogę czytać w twoich myślach, jeśli chcesz, pozwolę ci
I can read your mind, if you want to I will let you
Mogę czytać w twoich myślach, jeśli chcesz, pozwolę ci
(after the chorus bit, on the album version, acoustic just repeats the
(po fragmencie refrenu, w wersji albumowej, akustyk po prostu powtarza
first verse)
pierwsza zwrotka)
John's gone, he needs attention do you understand his inclination?
Johna nie ma, potrzebuje uwagi, rozumiesz jego skłonności?
I've seen you shaking, comedown here and I'll show you the wrong way
Widziałem, jak się trzęsłeś, zejdź tutaj, a pokażę ci złą drogę
try to rearrange this tired old line connect this smile and
spróbuj zmienić tę zmęczoną starą linię, połącz ten uśmiech i
keep it standard and reflective
zachowaj standard i odblaskowość
Repeat chorus
Powtórz refren
End with the bridge
Skończ z mostem
A F E(slow down here) D A
A F E (zwolnij tutaj) D A
"There's a place where the strange ones go where nobody else can know.
„Jest takie miejsce, do którego udają się dziwni, i którego nikt inny nie może poznać.
They look down from the underground at everyone down below." -Supergrass
Spoglądają z podziemia na wszystkich na dole.” -Supertrawa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.