American Daydream Paroles Traduction Française

Invité électrique - Rêverie américaine

by Electric Guest

Electric Guest - American Daydream paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

American Daydream - Electric Guest
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Electric Guest American Daydream

Electric Guest - American Daydream
Invité électrique - Rêverie américaine
Very nice song of Electric Guest. Try to mess up with the chords (clean for the verses, heavy for the chorus)
Très belle chanson d'Electric Guest. Essayez de gâcher les accords (clean pour les couplets, heavy pour le refrain)
Source : very nice cover of Omar Aragones (https://www.youtube.com/watch'v=kTjtavq4-5Y)
Source : très belle reprise d'Omar Aragones (https://www.youtube.com/watch'v=kTjtavq4-5Y)
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
1 & 2 & 3 & 4 & 1 & 2 & 3 & 4 &
We keep going,
Nous continuons,
Don't stop running.
N'arrêtez pas de courir.
They keep selling,
Ils continuent à vendre,
We don't want it.
Nous n'en voulons pas.
So close to it,
Si proche,
m/
m/
Almost found a way.
J'ai presque trouvé un moyen.
Two steps closer,
Deux pas de plus,
They keep coming.
Ils continuent à venir.
We keep yelling,
Nous continuons à crier,
"We don't want it !"
"Nous n'en voulons pas !"
Almost fed-up,
J'en ai presque marre,
m/
m/
This thing's bound to break.
Cette chose va forcément se casser.
Why don't you make yourself available.
Pourquoi ne vous rendez-vous pas disponible.
Sit back, she told me that she wanted it free.
Asseyez-vous, elle m'a dit qu'elle le voulait gratuitement.
It's easy.
C'est facile.
Oh no, in love I'm just an animal.
Oh non, en amour, je ne suis qu'un animal.
You said you want me, but you want me to leave,
Tu as dit que tu me voulais, mais tu veux que je parte,
You want me, but you want, you want me to leave.
Tu me veux, mais tu veux, tu veux que je parte.
Until the end, because:
Jusqu'au bout, car :
We keep going,
Nous continuons,
Don't stop running.
N'arrêtez pas de courir.
They keep selling,
Ils continuent à vendre,
We don't want it.
Nous n'en voulons pas.
So close to it,
Si proche,
Almost found a way.
J'ai presque trouvé un moyen.
And everyday they get:
Et chaque jour, ils reçoivent :
Two steps closer,
Deux pas de plus,
They keep coming.
Ils continuent à venir.
We keep yelling,
Nous continuons à crier,
We don't want it.
Nous n'en voulons pas.
Almost fed-up,
J'en ai presque marre,
This thing's bound to break.
Cette chose va forcément se casser.
After it all, it's still repairable.
Après tout, c'est toujours réparable.
I know that I've forgotten my history.
Je sais que j'ai oublié mon histoire.
It's easy.
C'est facile.
Let's wave goodbye to all the terrible.
Disons au revoir à tous les terribles.
I know that there's a million things we could be,
Je sais qu'il y a un million de choses que nous pourrions être,
If we could only dole it out and agree.
Si seulement nous pouvions le distribuer et être d’accord.
Until the end, because:
Jusqu'au bout, car :
We keep going,
Nous continuons,
Don't stop running.
N'arrêtez pas de courir.
They keep selling,
Ils continuent à vendre,
We don't want it.
Nous n'en voulons pas.
So close to it,
Si proche,
Almost found a way.
J'ai presque trouvé un moyen.
And everyday they get:
Et chaque jour, ils reçoivent :
Two steps closer,
Deux pas de plus,
They keep coming.
Ils continuent à venir.
We keep yelling,
Nous continuons à crier,
We don't want it.
Nous n'en voulons pas.
Almost fed-up,
J'en ai presque marre,
This thing's bound to break.
Cette chose va forcément se casser.
Thought it was a holiday,
Je pensais que c'était des vacances,
Always play and never work.
Jouez toujours et ne travaillez jamais.
But they sell us all the bait,
Mais ils nous vendent tous les appâts,
The western way, I go berserk, I go.
À l'ouest, je deviens fou, j'y vais.
Outro (same as intro)
Outro (identique à l'intro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.