Good Morning, Hypocrite 歌詞 日本語訳
電気社長 - おはよう、偽善者
Electric President - Good Morning, Hypocrite の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
There is a version of this already on Ultimate Guitar, but some of the chords do
これのバージョンは既に Ultimate Guitar にありますが、一部のコードは
not sound 100% right. As it is one of my favourite songs I thought I'd offer up a
100%正しく聞こえるわけではありません。私の大好きな曲の一つなので、紹介したいと思いました。
kind of re-layed out correction. For those of you wanting to jump straight in,
再レイアウト修正のようなもの。すぐに始めたい方のために、
I've provided the basic chord structure in brief before the main event, but this
メインイベントの前に基本的なコード構造を簡単に説明しましたが、これは
is at best an awkward structural gimmick.
せいぜい厄介な構造上のギミックです。
Intro/Verse/Chorus : F C G
イントロ/ヴァース/コーラス:F C G
Bridge: C Em F C Bb F G# Bb C
ブリッジ:C Em F C Bb F G# Bb C
Verse: F C G
詩: F C G
Outro: F C G
アウトロ: F C G
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
Seems like the roads stretch out like veins, but there's no heart.
道は血管のように伸びているように見えますが、心はありません。
Nature's haircut is concrete now, and we played our part.
自然のヘアカットは今や具体的であり、私たちは自分たちの役割を果たしました。
So we sing ... (F C G)
だから私たちは歌う... (F C G)
I've lost my taste for modern things. They're not for me.
現代的なものに興味がなくなってしまった。それらは私のためのものではありません。
I want mundane: a quiet place, where time is free,
私が望むのは平凡さ、静かな場所、自由な時間、
And I can sing ... (F C G)
そして私は歌うことができます... (F C G)
Bridge:
ブリッジ:
Crawled from my bed, to collect the thoughts that had
ベッドから這い出して、考えをまとめた
fallen from my head,
頭から落ちて、
And you watched me sink, through the carpet, through the
そしてあなたは私がカーペットを突き抜け、海を突き抜けて沈んでいくのを見ました
basement, and beyond.
地下室、そしてその先へ。
And you didn't blink.
そしてあなたは瞬きしませんでした。
On the glass, I traced the sun with my thumb. It sank into the ground.
ガラスの上で太陽を親指でなぞりました。それは地面に沈みました。
And then the stars were blinking like kids who were staring into the wind.
そして、風を見つめる子供のように星が瞬きました。
So I climbed through the window and walked until I lost my name.
それで私は窓から登って、名前を失うまで歩きました。
Now I can play the victim. It's fine. I've seen it on TV.
これで私は被害者を演じることができます。大丈夫です。テレビで見たことがあります。
But if there's one thing I know, it's that I never really
でも、一つだけわかっていることがあるとすれば、それは、私は実際には決してそうではないということです
know enough.
十分に知っています。
Verse:
詩:
Our hands, our mouths, our brains, our lungs: they're just machines.
私たちの手、口、脳、肺、それらは単なる機械です。
These hearts are all that we've got left, and they don't beat.
私たちに残っているのはこの心だけですが、鼓動することはありません。
Outro: F C G
アウトロ: F C G
Live a little, talk a lot; it's the way this goes.
少し生きて、たくさん話しましょう。それはこうなるよ。
I've come to fear the little knives beneath their well-pressed clothes.
私は彼らのしっかりとプレスされた服の下にある小さなナイフを怖がるようになりました。
Their arms are reaching; reach is spreading through the neon glow.
彼らの腕は伸びています。ネオンの輝きを通してリーチが広がります。
Their mouths are moving, but their voices sound like telephones.
口は動いていますが、声は電話のように聞こえます。
The traffic hums; the traffic grumbles near my old window.
車の音がうるさい。私の古い窓の近くで車の音がうるさい。
The street lights flicker; glow and hover like suspended snow.
街灯がちらつく。浮遊する雪のように光り、浮遊します。
I used to watch the moon retreat and wonder where it goes.
私は月が遠ざかっていくのを眺めて、どこへ行くのかと不思議に思っていました。
Now I just wonder why my head is overrun with ghosts.
今思うと、なぜ頭の中が幽霊でいっぱいになってしまったのか不思議です。
I hope you enjoy playing playing this! If you have any further questions/issues
ぜひ遊んでみてください!さらに質問や問題がある場合は
than email me at tom.b.richards@gmail.com.
tom.b.richards@gmail.com までメールをお送りください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
